| If you see me walking down the street
| Если ты увидишь, как я иду по улице
|
| And I start to cry, each time we meet
| И я начинаю плакать каждый раз, когда мы встречаемся
|
| Walk on byyyyy
| Иди вперед
|
| To my other half
| Моей второй половине
|
| To my other half, huh
| Моей второй половине, да
|
| To my other half or what used to be, what I used to know
| Моей второй половине или тому, что раньше было, что я знал
|
| How it used to seem and however it used to go
| Как это раньше казалось и как это было раньше
|
| Never foresaw change as an all and all
| Никогда не предвидел перемен как все и всех
|
| But now I’m all for change, baby call this off (if you see me)
| Но теперь я за перемены, детка, отмени это (если увидишь меня)
|
| See my intentions were good with tryin to be in this
| Смотрите, мои намерения были хорошими, пытаясь быть в этом
|
| But I tried seein it and couldn’t find me in it
| Но я пытался увидеть это и не мог найти себя в нем
|
| And I was IDin it, lookin for a reason to fall back
| И я был в этом, искал причину, чтобы отступить
|
| But still daydreamin of call backs (if you see me)
| Но все еще мечтаю о обратных звонках (если вы меня видите)
|
| I guess it was denial, I gave up the fight
| Я думаю, это было отрицание, я отказался от борьбы
|
| Hopin you could downplay the down plays of my life
| Надеюсь, вы могли бы преуменьшить недостатки моей жизни
|
| I sang «job well done», holdin banners in the stands
| Я пел «работа молодец», держал баннеры на трибунах
|
| 'Til you switched, now when I think of handin you a hand (if you see me)
| «Пока ты не переключился, теперь, когда я думаю протянуть тебе руку (если ты увидишь меня)
|
| I get, a little less enthused
| Я понимаю, немного меньше энтузиазма
|
| Cause everything should be the same if we’ve been true
| Потому что все должно быть таким же, если мы были правдой
|
| But everything is rearranged and I’m lookin for a light switch
| Но все переставлено, и я ищу выключатель
|
| Wishin that I never had to write this
| Желаю, чтобы мне никогда не приходилось писать это
|
| Knowin that (if you see me)
| Зная это (если ты видишь меня)
|
| I’m tryin to be the best man that I can
| Я пытаюсь быть лучшим человеком, на который я способен
|
| But you fail to realize where I stand
| Но вы не понимаете, где я стою
|
| And I’m, under pressure, the last thing I need
| И я под давлением, последнее, что мне нужно
|
| Is you tellin me, we can no longer be
| Ты говоришь мне, что мы больше не можем быть
|
| Ma, I’m tryin to be the best man that I can
| Ма, я стараюсь быть лучшим человеком, на который я способен.
|
| But you fail to realize where I stand
| Но вы не понимаете, где я стою
|
| And I’m, under pressure and everything I do
| И я под давлением и все, что я делаю
|
| I do for us two but you got me tryin to move
| Я делаю для нас двоих, но ты заставил меня попытаться двигаться
|
| They say you fear what you don’t understand, try to bury it
| Говорят, ты боишься того, чего не понимаешь, попробуй похоронить это.
|
| And criticize the chances that you don’t ever get
| И критикуйте шансы, которых у вас никогда не будет
|
| So from the outside scopin in
| Итак, извне
|
| They look towards you to provide the hope for them (if you see me)
| Они смотрят на вас, чтобы дать им надежду (если вы видите меня)
|
| And they bein your friends, hate me yet again
| И они будут твоими друзьями, снова ненавидят меня
|
| But it’s cool, cause none of them made me in the end
| Но это круто, потому что ни один из них не сделал меня в конце
|
| But as for you, I put you on a higher plane
| Но что касается тебя, я ставлю тебя на более высокий уровень
|
| So high it made it easier to fly away (if you see me)
| Так высоко, что было легче улететь (если ты видишь меня)
|
| See I ain’t use no one opinion about you to out you
| Видишь ли, я не использую ни одно мнение о тебе, чтобы разоблачить тебя.
|
| Never entertained a reason to ever doubt you
| У меня никогда не было причин сомневаться в тебе.
|
| But leave it up to you to play follow along
| Но оставьте это на ваше усмотрение.
|
| They mad cause they don’t have and you droppin it off (if you see me)
| Они злятся, потому что у них их нет, и ты бросаешь это (если видишь меня)
|
| And the same ones callin you, sayin what you ought to do
| И те же самые звонят вам, говорят, что вы должны делать
|
| Wasn’t tryin to help you with everything that you thought you knew
| Не пытался помочь вам со всем, что вы думали, что знали
|
| And I felt for you, wishin I could be there
| И я сочувствовал тебе, хотел бы быть там
|
| But no matter what I told you, you never really cared and (if you see me)
| Но что бы я тебе ни говорил, тебя это никогда не волновало и (если ты видишь меня)
|
| I’m tryin to be the best man that I can
| Я пытаюсь быть лучшим человеком, на который я способен
|
| But they fail to realize where I stand
| Но они не понимают, где я стою
|
| And I’m, under pressure, the last thing I need
| И я под давлением, последнее, что мне нужно
|
| Is them tellin me, we can no longer be
| Они говорят мне, что мы больше не можем быть
|
| Ma, I’m tryin to be the best man that I can
| Ма, я стараюсь быть лучшим человеком, на который я способен.
|
| But they fail to realize where I stand
| Но они не понимают, где я стою
|
| And I’m, under pressure and everything I do
| И я под давлением и все, что я делаю
|
| I do for us two but they got me tryin to move
| Я делаю для нас двоих, но они заставили меня попытаться двигаться
|
| He say, she say, they say, we say
| Он говорит, она говорит, они говорят, мы говорим
|
| Pointin fingers at anybody to earn leeway
| Указывая пальцем на кого-либо, чтобы получить свободу действий
|
| All the things you didn’t know but might’ve wondered
| Все то, что вы не знали, но, возможно, задавались вопросом
|
| I was tryin to find an excuse to fight 'em under (if you see me)
| Я пытался найти предлог, чтобы сразиться с ними (если вы меня видите)
|
| I spent more time replyin instead of tryin
| Я потратил больше времени на ответы вместо того, чтобы пытаться
|
| But could’ve spend half of that time and stopped lyin
| Но мог бы потратить половину этого времени и перестать лгать
|
| Lyin to myself and tellin me what I wanna hear
| Лжешь себе и говоришь мне, что я хочу услышать
|
| Hopin it could erase the shit I’ve done in there (if you see me)
| Надеюсь, это может стереть то дерьмо, что я там натворил (если ты меня увидишь)
|
| Heartbeat, runnin scared, outside, freezer box
| Сердцебиение, испуганный бег, снаружи, морозильная камера
|
| Know I got the perfect but I still wanted to see what I could pull
| Знаю, что у меня все идеально, но я все еще хотел посмотреть, на что я способен.
|
| So it was all tug a war
| Так что все это было перетягивание каната
|
| Missed calls replaced the rose petal covered floors (if you see me)
| Пропущенные звонки заменили полы, покрытые лепестками роз (если вы меня видите)
|
| Miss Wrong, you was right and you deserve different
| Мисс Неправда, вы были правы, и вы заслуживаете другого
|
| And yeah I work different but know that my hurt isn’t
| И да, я работаю по-другому, но знаю, что моя боль не
|
| So no matter the weight, I’m willin to deal with it
| Так что независимо от веса, я готов с этим справиться
|
| And hopefully we still with it (if you see me)
| И, надеюсь, мы все еще с ним (если вы меня видите)
|
| Cause I’m just really tryin to be the best man that I can
| Потому что я действительно пытаюсь быть лучшим человеком, на который я способен.
|
| But I failed to realize where I stand
| Но я не понял, где я стою
|
| And I’m, under pressure, the last thing I need
| И я под давлением, последнее, что мне нужно
|
| Is me tellin me, we can no longer be
| Я говорю мне, что мы больше не можем быть
|
| Ma, I’m tryin to be the best man that I can
| Ма, я стараюсь быть лучшим человеком, на который я способен.
|
| But I failed to realize where I stand
| Но я не понял, где я стою
|
| And I’m, under pressure and everything I do
| И я под давлением и все, что я делаю
|
| I do for us two but I got me tryin to move
| Я делаю для нас двоих, но я пытаюсь двигаться
|
| (If you see me)
| (Если ты увидишь меня)
|
| To my other half
| Моей второй половине
|
| To my other half
| Моей второй половине
|
| To my other half
| Моей второй половине
|
| To my other half
| Моей второй половине
|
| (If you see me)
| (Если ты увидишь меня)
|
| (If you see me) | (Если ты увидишь меня) |