| Born alone die alone’s what the motto is
| Рожденный в одиночестве, умри в одиночестве, вот что такое девиз
|
| Lived up to every word, overly proud of it
| Ждал каждого слова, чрезмерно гордился этим
|
| But knowing there’s tag teams when you get to the heart of it
| Но зная, что есть команды тегов, когда вы добираетесь до сути
|
| For all of us lucky enough to know where our fathers is
| Всем нам посчастливилось знать, где наши отцы
|
| Our father who art in the living room cracking a brew
| Наш отец, который в гостиной раскалывает пиво
|
| Know where I’m attached even when I’m attached to the stoop
| Знай, к чему я привязан, даже когда я привязан к крыльцу
|
| Thinking I’m doing more than I am 'til you hand me the news
| Думая, что я делаю больше, чем я, пока ты не передашь мне новости
|
| Like I know everything you that you on, I’m actually you
| Как будто я знаю все, что ты делаешь, я на самом деле ты
|
| I grew up outside just like the rest of us did, him included
| Я вырос на улице, как и все мы, включая его.
|
| Prayer hands up for all of the ways that I been influenced
| Молитвенные руки вверх за все способы, которыми я был под влиянием
|
| Fully loaded, one stick for the crew, stick and moving
| Полная загрузка, одна палка для экипажа, палка и перемещение
|
| 14 in my pop’s hands, hoping his grip will loosen
| 14 в руках моего папы, надеясь, что его хватка ослабнет
|
| But fuck if it didn’t, he never would so I was good on a couple decisions
| Но, черт возьми, если бы это было не так, он бы никогда так не сделал, так что я был хорош в паре решений
|
| Remember so and so had pulled out a bucket to pitch in
| Помнишь, такой-то и такой-то вытащил ведро, чтобы бросить
|
| I fell back when I would normally jump in position
| Я отступил, когда обычно прыгаю в позиции
|
| Regretted it til they put everyone under the prison
| Сожалел об этом, пока они не посадили всех под тюрьму
|
| That’s like one of 100 times
| Это как один из 100 раз
|
| But feeling obligated to jump up in front the line
| Но чувствую себя обязанным прыгать впереди очереди
|
| Stuck am I between a corner store and a blurried line
| Я застрял между магазином на углу и размытой линией
|
| Where the shootings' forever and the lobster is butterflied
| Где стрельба вечна, а лобстер летит бабочкой
|
| Stuck am I, down for whatever, nothing rides
| Я застрял, ни за что, ничего не едет
|
| But knowing how the end of the movie is underlined
| Но зная, как подчеркивается конец фильма
|
| And knowing my pop starred in that movie a couple times
| И зная, что мой поп снялся в этом фильме пару раз
|
| I already knew the script, what a surprise
| Я уже знал сценарий, какой сюрприз
|
| If memory serves me
| Если мне не изменяет память
|
| I remember wondering what all of that work be
| Я помню, как задавался вопросом, что это за работа
|
| Posted on the same stoop like what the word be
| Опубликовано на том же крыльце, что и слово.
|
| But someone was always standing behind me to curb me
| Но кто-то всегда стоял позади меня, чтобы обуздать меня
|
| From off where that curb be
| Оттуда, где этот бордюр
|
| If memory serves me
| Если мне не изменяет память
|
| Son I remember jumping off the stoop all thirsty
| Сын, я помню, как спрыгнул с крыльца весь от жажды
|
| But being taught that the corner won’t ever deserve me
| Но меня учат, что угол меня никогда не заслужит.
|
| And someone was always standing behind me to curb me
| И кто-то всегда стоял позади меня, чтобы обуздать меня
|
| From off where that curb be
| Оттуда, где этот бордюр
|
| If memory serves me
| Если мне не изменяет память
|
| I was born in Kings County, shooters beside me
| Я родился в округе Кингс, рядом со мной стреляли
|
| My son was born in the same hospital as Blue Ivy
| Мой сын родился в той же больнице, что и Блю Айви.
|
| My father was 20, I was 35
| Моему отцу было 20, мне 35
|
| I’m still tryna measure up to the world he designed
| Я все еще пытаюсь соответствовать миру, который он создал
|
| I’m in a world of a bind, like how worldly am I?
| Я нахожусь в мире привязанности, например, насколько я мирской?
|
| To understand the corner store and the world it defines
| Чтобы понять магазин на углу и мир, который он определяет
|
| But comfy in Carnegie Hall like my world wasn’t dire
| Но уютно в Карнеги-холле, как будто мой мир не был ужасным
|
| A world of broadway and a world of suppliers
| Мир Бродвея и мир поставщиков
|
| Bag a nickel bag of funk on the live '96 case
| Упакуйте никелевый мешок фанка на живом кейсе 96-го года
|
| And write a thesis on what you see and how the fix tastes
| И напишите диссертацию о том, что вы видите, и о вкусе исправления.
|
| Stories that they sing when it hits and how it fixates
| Истории, которые они поют, когда она попадает, и как она фиксируется
|
| My average through the roof but still grainy as mixtapes
| Мой средний выше крыши, но все еще зернистый, как микстейпы
|
| And po-9 see me the same as who standing next to me
| И по-9 увидишь меня такой же, как и тот, кто рядом со мной стоит
|
| But knowing the drop due to my pop’s how I get to be
| Но зная падение из-за моего поп-музыки, как я становлюсь
|
| Giving you all the above as opposed to a sketch of me
| Даю вам все вышеперечисленное, а не набросок меня
|
| And all of the should’ve could’ve would’ves that I could’ve put up
| И все, что я мог бы вынести
|
| And now I look up, red cup pour down
| И теперь я смотрю вверх, красная чашка льется вниз
|
| Walls full of murals, shit my father tore down
| Стены полны фресок, дерьмо, которое мой отец сорвал
|
| All of this was thought out, whether I was thinking or not
| Все это было продумано, думал я или нет
|
| Somebody was thinking in case I ain’t think out the box
| Кто-то думал на случай, если я не думаю нестандартно
|
| So stuck am I, down for whatever, nothing rides
| Так что я застрял, ни за что, ничего не едет
|
| But knowing how the end of the movie is underlined
| Но зная, как подчеркивается конец фильма
|
| And knowing my pop starred in that movie a couple times
| И зная, что мой поп снялся в этом фильме пару раз
|
| I already knew the script, what a surprise
| Я уже знал сценарий, какой сюрприз
|
| If memory serves me
| Если мне не изменяет память
|
| I remember wondering what all of that work be
| Я помню, как задавался вопросом, что это за работа
|
| Posted on the same stoop like what the word be
| Опубликовано на том же крыльце, что и слово.
|
| But someone was always standing behind me to curb me
| Но кто-то всегда стоял позади меня, чтобы обуздать меня
|
| From off where that curb be
| Оттуда, где этот бордюр
|
| If memory serves me
| Если мне не изменяет память
|
| Son I remember jumping off the stoop all thirsty
| Сын, я помню, как спрыгнул с крыльца весь от жажды
|
| But being taught that the corner won’t ever deserve me
| Но меня учат, что угол меня никогда не заслужит.
|
| And someone was always standing behind me to curb me
| И кто-то всегда стоял позади меня, чтобы обуздать меня
|
| From off where that curb be
| Оттуда, где этот бордюр
|
| If memory serves me
| Если мне не изменяет память
|
| My memory ain’t fade yet
| Моя память еще не угасла
|
| I came up out the same door off the same steps
| Я вышел из той же двери с тех же шагов
|
| In love with in the same allure
| Влюблен в то же очарование
|
| Like what is we waiting for
| Например, чего мы ждем
|
| 'Til I’m gone know that I ain’t change yet
| «Пока я не уйду, знай, что я еще не изменился
|
| If memory serves me
| Если мне не изменяет память
|
| I remember wondering what all of that work be
| Я помню, как задавался вопросом, что это за работа
|
| Posted on the same stoop like what the word be
| Опубликовано на том же крыльце, что и слово.
|
| But someone was always standing behind me to curb me
| Но кто-то всегда стоял позади меня, чтобы обуздать меня
|
| From off where that curb be
| Оттуда, где этот бордюр
|
| If memory serves me
| Если мне не изменяет память
|
| Son I remember jumping off the stoop all thirsty
| Сын, я помню, как спрыгнул с крыльца весь от жажды
|
| But being taught that the corner won’t ever deserve me
| Но меня учат, что угол меня никогда не заслужит.
|
| And someone was always standing behind me to curb me
| И кто-то всегда стоял позади меня, чтобы обуздать меня
|
| From off where that curb be
| Оттуда, где этот бордюр
|
| If memory serves me | Если мне не изменяет память |