| I'm no good for you | Я тебе не подхожу, |
| I'm not what you need | Я не то, что тебе нужно. |
| You've made it very clear | Ты дал мне это понять очень ясно, |
| Though I disagree | Хотя я не согласна. |
| - | - |
| Enough to let you go | Чтобы ты отчалил, |
| To let you drift away | Достаточно просто отпустить тебя, |
| Cause once you navigate these troubled waters | Потому что как только ты войдешь в бурное море, |
| I believe that someday you'll return | Я уверена: в один прекрасный день ты вернёшься. |
| - | - |
| And I will still be here | Я по-прежнему буду здесь, |
| When you come up for air | Когда ты всплывешь, чтобы глотнуть воздуха. |
| Do you what you gotta do | Делай то, что ты должен делать, – |
| I'll wait for you, to come for air | Я буду ждать, когда ты захочешь глотнуть воздуха. |
| - | - |
| Cause this whole wide world | Потому что в целом мире |
| There's no one else for me | Ты для меня — один-единственный. |
| So while you search the seas for answers | Поэтому пока ты ищешь ответы по морям, |
| I will still be waiting here | Я буду ждать тебя здесь. |
| - | - |
| Make sure you dive down deep | Убедись, что ты нырнул глубоко, |
| Because if you do | Потому что, если это так, |
| Even though it takes a thousand lifetimes | Даже если это потребует тысячу жизненных сроков, |
| My love, I know you're finally gonna see the truth, and you'll return | Любовь моя, я знаю, что ты все-таки узнаешь правду, и ты вернёшься. |
| - | - |
| And I will still be here | Я по-прежнему буду здесь, |
| When you come up for air | Когда ты всплывешь, чтобы глотнуть воздуха. |
| Do you what you gotta do | Делай то, что ты должен делать, – |
| I'll wait for you, to come for air | Я буду ждать, когда ты захочешь глотнуть воздуха. |
| - | - |
| And even if this really is the end | И если это на самом деле конец, |
| I'm sure I'll be alone until I'm dead | Я уверена: я останусь одна до конца своих дней, |
| Cause no one else will ever quite compare | Потому что никто с тобой близко не сравнится. |
| To them it wouldn't be fair | Это было бы несправедливо: |
| - | - |
| To let you with somebody new | Отпустить тебя с какой-то другой. |
| And all I did was think of you | Всё, что я делала, — это думала о тебе. |
| If you're my Jack then I'm your Rose | Если ты мой Джек, то я твоя Роуз. |
| And I promise I'll never ever let go | Я обещаю, что никогда не отпущу тебя. |
| - | - |
| And I'll still be here | Я по-прежнему буду здесь, |
| When you come up for air | Когда ты всплывешь, чтобы глотнуть воздуха. |
| Do you what you gotta do | Делай то, что ты должен делать, – |
| I'll wait for you, to come for air | Я буду ждать, когда ты захочешь глотнуть воздуха. |
| - | - |
| [2x:] | [2x:] |
| To come up for air | Чтобы глотнуть воздуха, |
| Come up for air | Глотнуть воздуха, |
| Come up for air | Глотнуть воздуха, |
| To come up for air | Чтобы глотнуть воздуха... |
| - | - |