| Here falls now undone
| Здесь падает теперь отменено
|
| Looks beyond the credits sum
| Выходит за пределы суммы кредитов
|
| Livid fractures less of fate
| Яркие переломы меньше судьбы
|
| The whisper winds blow the seeds of hate
| Шепот ветров дует семена ненависти
|
| Disturbed society
| Беспокойное общество
|
| Dogs might turn with no values
| Собаки могут поворачиваться без значения
|
| Intend to raise ability
| Намерение повысить способность
|
| A tried and tested pointless view
| Испытанный и проверенный бессмысленный взгляд
|
| God’s got security
| У Бога есть безопасность
|
| Hands like snakes sow the seeds
| Руки, как змеи, сеют семена
|
| Raise all negative force-fed
| Поднимите все отрицательные насильно
|
| Traces poisons all impure
| Следы отравляют все нечистое
|
| Profane the haunted heaven
| Оскверните призрачные небеса
|
| Jeering leapt into the pit of calamity
| Насмешки прыгнули в яму бедствия
|
| A mean condition no wealth dents
| Среднее состояние без вмятин богатства
|
| Provisions for a time unknown
| Провизия на время неизвестно
|
| Thelemic gestures are planned and hatched
| Телемитские жесты планируются и вынашиваются
|
| In seasons of dissolute pain
| В сезоны беспутной боли
|
| I cried afflicted and infected
| Я плакал, пораженный и зараженный
|
| Oblige the system’s perfect dream
| Осуществите идеальную мечту системы
|
| Distorted my words
| Искаженные мои слова
|
| Assume all that is programmed before me
| Предположим, все, что запрограммировано до меня
|
| And somewhat left unsaid behind shutters
| И несколько недосказанный за ставнями
|
| Dirt before desire
| Грязь перед желанием
|
| Dusted crap ingested comes
| Приходит пыльное дерьмо, проглоченное
|
| Stealing life that you are not visited
| Кража жизни, которую вы не посетили
|
| Warped torpedo night crawls through
| Сквозь ночь проползает деформированная торпеда
|
| The distant and irrelevant
| Далёкое и неважное
|
| A good life’s experiment fused
| Хороший жизненный эксперимент слился
|
| I’m laying violent hands upon
| Я возлагаю жестокие руки на
|
| A dead card calling cattle
| Мертвая карта, призывающая крупный рогатый скот
|
| The playthings are so abused
| Игрушками так злоупотребляют
|
| The derelict dial phone clock pusher
| Заброшенный телефон с циферблатом и часами
|
| Delved in reliving the future too
| Погрузился в переживание будущего
|
| I’m sticking pins and needles
| Я втыкаю булавки и иглы
|
| In this stinging rotten flesh-like substitute
| В этом жгучем заменителе гнилой плоти
|
| Pieces of half cooked meat that are
| Куски наполовину приготовленного мяса,
|
| Walking on this earth
| Хождение по этой земле
|
| Abort desire irrelevance ticks in front in view
| Отмена галочек неактуальности желания впереди в поле зрения
|
| Ticks in front of you
| Клещи перед вами
|
| Ticks in front in view
| Клещи спереди в поле зрения
|
| A candle rhyme to realign
| Рифма для свечи, чтобы перестроить
|
| Burnt out shadows on the wall seize the moment
| Выгоревшие тени на стене ловят момент
|
| Reach! | Достигать! |