| I walked into the sea | Я в море вошёл, как в распахнутый храм |
| Those waves they came for me | И волны пришли за мною, как стража |
| Egged on by scarlet sun | Подстрекаемы алым, кочующим солнцем |
| (But) I will never burn | (Но) я не сгорю никогда, ни однажды |
| My eyes stay liquid free | Мой взор остаётся текуч и прозрачен |
| Not phased by chemistry | И хладная химия мне не помеха |
| The whole ten yards i see | Всю даль, до конца, я без утайки вижу |
| Striding through the haze | Сквозь марево двигаясь твёрдым размахом |
| Just let the sun | Лишь дай ты солнцу |
| Shine on your face | Сиять у тебя на лице |
| Only the darkness blinds your way | Лишь тьма ослепляет тропу пред тобою |
| You take it easy | Ты всё принимай безмятежно |
| You walk on your own | Ты идёшь по земле одиноко |
| Look for the sunshine (you'll) find (your) way home | Ищи золотое сиянье — найдёшь путь к порогу |
| Just let the sun | Лишь дай ты солнцу |
| Find your way home | Твой путь к очагу отыскать |
| Special these dirty deeds | Особенны эти нечистые деяния |
| That floods my pretty dreams | Что топят мои драгоценные сны |
| I snap awake from love | Я резко воспрянул от морока страсти |
| Relieved I’m on my own | С отрадой поняв, что опять я один |
| Fearless and tacky free | Бесстрашен я, пошлости чужд, как отравы |
| Guided by empathy | Ведомый участьем, как тихой звездою |
| Still your not lost on me | И всё ж ты не канула в сумрак для меня |
| I still smell the sea | Я всё ещё чую солёное море |
| You’ll make it | Ты справишься |