| I think you clipped my wings to save me from the sun
| Я думаю, ты подрезал мне крылья, чтобы спасти меня от солнца
|
| Forgot my hands and knees, I had to learn a lesson
| Забыл свои руки и колени, мне пришлось выучить урок
|
| Oh fearless teacher how’d I ever lose my sight
| О, бесстрашный учитель, как я мог потерять зрение
|
| Why’d I ever try to fight against your path?
| Почему я когда-либо пытался бороться против вашего пути?
|
| Somewhere at half my life, I wandered in the woods
| Где-то полжизни я бродил по лесу
|
| Can’t find a single right, I swear nothing is good
| Не могу найти ни единого правильного, клянусь, ничего хорошего
|
| I’m blinded now and darkness shrouds my every sight
| Теперь я ослеплен, и тьма скрывает все мои взгляды.
|
| Why’d I ever try to fight for my own path?
| Почему я когда-либо пытался бороться за свой собственный путь?
|
| I don’t know why
| не знаю почему
|
| I must be out of my mind
| Я, должно быть, не в своем уме
|
| Know I’m going, going, going, gone
| Знай, я иду, иду, иду, ухожу
|
| Going, going, going, gone
| Иду, иду, иду, ушел
|
| I don’t know why
| не знаю почему
|
| I must be out of my mind
| Я, должно быть, не в своем уме
|
| I’m just going, going, going, gone
| Я просто иду, иду, иду, ухожу
|
| Going, going, going on my own
| Иду, иду, иду самостоятельно
|
| A leopard, lion, wolf, and mountain in my way
| Леопард, лев, волк и гора на моем пути
|
| I’m coming up for light and I’m coming out that cave
| Я поднимаюсь на свет и выхожу из этой пещеры
|
| Only a prodigal could understand my life
| Только блудный сын мог понять мою жизнь
|
| Why’d I ever try to fight against your path?
| Почему я когда-либо пытался бороться против вашего пути?
|
| I go through hell and back and try to find my place
| Я прохожу через ад и возвращаюсь и пытаюсь найти свое место
|
| The poet shows me how I had to fall from grace
| Поэт показывает мне, как я должен был впасть в немилость
|
| The devil stares me down he’s trapped himself in ice
| Дьявол смотрит на меня, он заперт во льду
|
| Why’d I ever try to fight for my own path?
| Почему я когда-либо пытался бороться за свой собственный путь?
|
| I don’t know why
| не знаю почему
|
| I must be out of my mind
| Я, должно быть, не в своем уме
|
| Know I’m going, going, going, gone
| Знай, я иду, иду, иду, ухожу
|
| Going, going, going, gone
| Иду, иду, иду, ушел
|
| I don’t know why
| не знаю почему
|
| I must be out of my mind
| Я, должно быть, не в своем уме
|
| I’m just going, going, going, gone
| Я просто иду, иду, иду, ухожу
|
| Going, going, going on my own
| Иду, иду, иду самостоятельно
|
| Going on my own…
| Иду самостоятельно…
|
| I don’t know why
| не знаю почему
|
| I must be out of my mind
| Я, должно быть, не в своем уме
|
| Know I’m going, going, going, gone
| Знай, я иду, иду, иду, ухожу
|
| Going, going, going, gone
| Иду, иду, иду, ушел
|
| I don’t know why
| не знаю почему
|
| I must be out of my mind
| Я, должно быть, не в своем уме
|
| I’m just going, going, going, gone
| Я просто иду, иду, иду, ухожу
|
| Going, going, going on my own
| Иду, иду, иду самостоятельно
|
| I think you clipped my wings to save me from the sun
| Я думаю, ты подрезал мне крылья, чтобы спасти меня от солнца
|
| Forgot my hands and knees, I had to learn a lesson | Забыл свои руки и колени, мне пришлось выучить урок |