| Bye Bye (оригинал) | Bye Bye (перевод) |
|---|---|
| Bir rüzgarın ortasında | посреди ветра |
| Kalıp durdun bir başına | Ты остался один |
| Seni korkak şunu bil ki | ты трус знаешь это |
| Hafif bi kalp aşka uymaz | Легкое сердце не подходит любви |
| Viran olan yollarında | по своим разрушенным дорогам |
| Bi parçamı sakla bari | По крайней мере, сохрани частичку меня. |
| Korkma zaten şu ellerin | Не бойся, эти руки уже |
| Tokat olsan aşka vurmaz | Если бы тебя ударили, это не ударило бы по любви. |
| Hala bana dogru durust duramıyorsun | Ты все еще не можешь стоять прямо передо мной. |
| Aşk diyoruz hiçbir yeri anlamıyorsun | Мы называем это любовью, ты нигде не понимаешь |
| Bi daha da benden bi şans bulamıyorsan | Если вы не можете найти еще один шанс со мной |
| Kusura bakma hadi ben aşka bye bye. | Прости, я влюбился, пока-пока. |
| Sağa sola yalpa yalpa dolanıyorsun | Вы шатаетесь влево и вправо |
| Bi türlü şu kalbime tam dolamıyorsun | Почему-то ты не можешь полностью заполнить мое сердце |
| Bi daha da benden bi şans bulamıyorsan | Если вы не можете найти еще один шанс со мной |
| Kusura bakma hadi ben aşka | прости, я влюблен |
| Bye bye | пока-пока |
| Hiç geçmeyen sancısıyla | С болью, которая никогда не уходит |
| Zaman zaman ağlamayla | с периодическим плачем |
| Seni attım ben aklımdan | Я выбросил тебя из головы |
| Şimdi gücüm fazlasıyla | Теперь я слишком силен |
