
Дата выпуска: 09.10.1966
Язык песни: Английский
A Poem on the Underground Wall(оригинал) |
The last train is nearly due |
The underground is closing soon |
And in the dark deserted station |
Restless in anticipation |
A man waits in the shadows |
His restless eyes leap and snatch |
At all that they can touch or catch |
And hidden deep within his pocket |
Safe within its silent socket |
He holds a coloured crayon |
Now from the tunnel’s stony womb |
The carriage rides to meet the groom |
And opens wide the welcome doors |
But he hesitates, then withdraws |
Deeper in the shadows |
And the train is gone suddenly |
On wheels clicking silently |
Like a gently tapping litany |
And he holds his crayon rosary |
Tighter in his hand |
Now from his pocket quick he flashes |
The crayon on the wall he slashes |
Deep upon the advertising |
A single-worded poem comprising |
Four letters |
And his heart is laughing, screaming, pounding |
The poem across the tracks resounding |
Shadowed by the exit light |
His legs take their ascending flight |
To seek the breast of darkness and be suckled by the night |
Стихотворение на Подземной стене(перевод) |
Последний поезд почти должен |
Метро скоро закроется |
И в темноте пустынной станции |
Беспокойный в ожидании |
Мужчина ждет в тени |
Его беспокойные глаза прыгают и хватают |
Во всем, что они могут коснуться или поймать |
И спрятан глубоко в кармане |
Сейф в его тихой розетке |
Он держит цветной мелок |
Теперь из каменной утробы туннеля |
Карета едет встречать жениха |
И широко распахнет желанные двери |
Но он колеблется, затем уходит |
Глубже в тени |
И поезд ушел внезапно |
Бесшумно щелкая колесами |
Как нежно постукивая литания |
И он держит свои цветные четки |
Крепче в руке |
Теперь из его кармана быстро он вспыхивает |
Мелок на стене, который он режет |
Глубоко в рекламе |
Стихотворение из одного слова, состоящее из |
Четыре буквы |
И его сердце смеется, кричит, стучит |
Стихотворение по трекам звучное |
Затененный выходным светом |
Его ноги совершают восходящий полет |
Искать грудь тьмы и быть вскормленной ночью |
Название | Год |
---|---|
Bridge Over Troubled Water | 2017 |
Scarborough Fair / Canticle | 2020 |
Bleecker Street | 1964 |
Blues Run The Game | 2020 |
Bookends Theme | 2018 |
Benedictus ft. Орландо ди Лассо | 1964 |
The Times They Are A-Changin' | 1964 |
Overs | 2018 |
Go Tell It on the Mountain | 1964 |
Last Night I Had the Strangest Dream | 1964 |
Rose Of Aberdeen | 2020 |
Barbriallen | 2020 |
You Don't Know Where Your Interests Lies | 2018 |
Roving Gambler | 2020 |
Play Me a Sad Song | 2003 |
It Means a Lot | 2003 |
For Emily, Wherever I May Find Her | 2015 |
Forgive Me | 2014 |
Cry Little Boy Cry | 2012 |
Punkys Dilemma | 2015 |