| It was in the merry month of May
| Это было в веселый месяц май
|
| When green bugs were a-swelling
| Когда зеленые жуки распухали
|
| Sweet William on his death bed lay
| Сладкий Уильям на смертном одре лежал
|
| For the love of Barbriallen
| С любовью к Барбриаллену
|
| He sent his servant to the town
| Он послал своего слугу в город
|
| The place where she’d been dwelling
| Место, где она жила
|
| Say master dear has sent me here
| Скажи, дорогой господин, послал меня сюда
|
| If your name be Barbriallen
| Если ваше имя Барбриаллен
|
| And slowly, slowly she got up
| И медленно, медленно она встала
|
| And slowly she went to him
| И медленно она подошла к нему
|
| And all she said when she got there
| И все, что она сказала, когда пришла туда
|
| Young man I think you are dying
| Молодой человек, я думаю, ты умираешь
|
| Oh, don’t you remember the other day
| О, ты не помнишь тот день
|
| When we where in a tavern
| Когда мы где в таверне
|
| You drank your health to the ladies there
| Ты выпил за здоровье тамошних дам
|
| And you slided Barbriallen
| И ты скользнул Барбриаллен
|
| He turned his face unto the wall
| Он повернулся лицом к стене
|
| He turned his back upon her
| Он повернулся к ней спиной
|
| Adieu, adieu to all my friends
| Прощай, прощай все мои друзья
|
| Be kind to Barbriallen
| Будьте добры к Барбриаллену
|
| She looked to the east, she looked to the west
| Она посмотрела на восток, она посмотрела на запад
|
| She saw his corpse a-coming
| Она увидела его труп
|
| Oh, put him down for me she cried
| О, опусти его для меня, она плакала
|
| That I may gaze upon him
| Чтобы я мог смотреть на него
|
| The more she looked, the more she grieved
| Чем больше она смотрела, тем больше она печалилась
|
| She bursted it out in crying
| Она разразилась плачем
|
| Oh, pick me up and carry me home
| О, возьми меня и отнеси домой
|
| For I feel like I am dying
| Потому что я чувствую, что умираю
|
| They buried sweet Willy in the old church yard
| Они похоронили милого Вилли на старом церковном дворе
|
| And Barbara in the new one
| И Варвара в новом
|
| From Willy’s grave there grew a rose
| Из могилы Вилли выросла роза
|
| From Barbara’s a green briar
| От Варвары зеленый шиповник
|
| They grew and they grew on the old church wall
| Они росли и росли на стене старой церкви
|
| And could not grow no higher
| И не мог расти не выше
|
| And there they tied in a true love’s knot
| И там они завязали узел настоящей любви
|
| The rose bush and the briar. | Розовый куст и шиповник. |