Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Barbriallen , исполнителя - Simon & Garfunkel. Дата выпуска: 31.12.2020
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Barbriallen , исполнителя - Simon & Garfunkel. Barbriallen(оригинал) |
| It was in the merry month of May |
| When green bugs were a-swelling |
| Sweet William on his death bed lay |
| For the love of Barbriallen |
| He sent his servant to the town |
| The place where she’d been dwelling |
| Say master dear has sent me here |
| If your name be Barbriallen |
| And slowly, slowly she got up |
| And slowly she went to him |
| And all she said when she got there |
| Young man I think you are dying |
| Oh, don’t you remember the other day |
| When we where in a tavern |
| You drank your health to the ladies there |
| And you slided Barbriallen |
| He turned his face unto the wall |
| He turned his back upon her |
| Adieu, adieu to all my friends |
| Be kind to Barbriallen |
| She looked to the east, she looked to the west |
| She saw his corpse a-coming |
| Oh, put him down for me she cried |
| That I may gaze upon him |
| The more she looked, the more she grieved |
| She bursted it out in crying |
| Oh, pick me up and carry me home |
| For I feel like I am dying |
| They buried sweet Willy in the old church yard |
| And Barbara in the new one |
| From Willy’s grave there grew a rose |
| From Barbara’s a green briar |
| They grew and they grew on the old church wall |
| And could not grow no higher |
| And there they tied in a true love’s knot |
| The rose bush and the briar. |
| (перевод) |
| Это было в веселый месяц май |
| Когда зеленые жуки распухали |
| Сладкий Уильям на смертном одре лежал |
| С любовью к Барбриаллену |
| Он послал своего слугу в город |
| Место, где она жила |
| Скажи, дорогой господин, послал меня сюда |
| Если ваше имя Барбриаллен |
| И медленно, медленно она встала |
| И медленно она подошла к нему |
| И все, что она сказала, когда пришла туда |
| Молодой человек, я думаю, ты умираешь |
| О, ты не помнишь тот день |
| Когда мы где в таверне |
| Ты выпил за здоровье тамошних дам |
| И ты скользнул Барбриаллен |
| Он повернулся лицом к стене |
| Он повернулся к ней спиной |
| Прощай, прощай все мои друзья |
| Будьте добры к Барбриаллену |
| Она посмотрела на восток, она посмотрела на запад |
| Она увидела его труп |
| О, опусти его для меня, она плакала |
| Чтобы я мог смотреть на него |
| Чем больше она смотрела, тем больше она печалилась |
| Она разразилась плачем |
| О, возьми меня и отнеси домой |
| Потому что я чувствую, что умираю |
| Они похоронили милого Вилли на старом церковном дворе |
| И Варвара в новом |
| Из могилы Вилли выросла роза |
| От Варвары зеленый шиповник |
| Они росли и росли на стене старой церкви |
| И не мог расти не выше |
| И там они завязали узел настоящей любви |
| Розовый куст и шиповник. |
| Название | Год |
|---|---|
| Bridge Over Troubled Water | 2017 |
| Scarborough Fair / Canticle | 2020 |
| Bleecker Street | 1964 |
| Blues Run The Game | 2020 |
| Bookends Theme | 2018 |
| Benedictus ft. Орландо ди Лассо | 1964 |
| The Times They Are A-Changin' | 1964 |
| Overs | 2018 |
| Go Tell It on the Mountain | 1964 |
| Last Night I Had the Strangest Dream | 1964 |
| Rose Of Aberdeen | 2020 |
| You Don't Know Where Your Interests Lies | 2018 |
| Roving Gambler | 2020 |
| Play Me a Sad Song | 2003 |
| It Means a Lot | 2003 |
| For Emily, Wherever I May Find Her | 2015 |
| Forgive Me | 2014 |
| Cry Little Boy Cry | 2012 |
| Punkys Dilemma | 2015 |
| Old Friends/Bookends | 2017 |