| Nirvana slaved in the underworld
| Нирвана порабощена в подземном мире
|
| Our vicious cycles fueled by fear and turmoil
| Наши порочные круги, подпитываемые страхом и суматохой
|
| I scream, you shout, we dig and grind
| Я кричу, ты кричишь, мы копаем и перемалываем
|
| We’re too sick to know we’re sick in the mind
| Мы слишком больны, чтобы знать, что мы больны в уме
|
| It’s in vain, to believe this world is ours to use and tame
| Напрасно верить, что этот мир принадлежит нам, чтобы использовать и приручать
|
| It’s insane, but I see us try it over and over again
| Это безумие, но я вижу, как мы пытаемся снова и снова
|
| We need a u-catastrophe
| Нам нужна u-катастрофа
|
| To bring us back our reality
| Чтобы вернуть нам нашу реальность
|
| To shake the hands of enemies
| Пожимать руки врагам
|
| To turn the tides of industry
| Чтобы переломить ситуацию в отрасли
|
| We need a universal sign
| Нам нужен универсальный знак
|
| To find a way from man-unkind
| Чтобы найти путь от человека-недоброго
|
| No time to waste, to wait and see
| Нет времени терять, ждать и смотреть
|
| We need a u-catastrophe
| Нам нужна u-катастрофа
|
| Build your fiction, destroy my faith
| Построй свою фантастику, разрушь мою веру
|
| In ideology and culture you forsake
| В идеологии и культуре вы оставляете
|
| Avoid a cure, for there’s just too much money to be made
| Избегайте лечения, потому что на нем слишком много денег
|
| Disaster, tragedy is the only way we wake
| Катастрофа, трагедия - единственный способ проснуться
|
| We need a u-catastrophe
| Нам нужна u-катастрофа
|
| To bring us back our reality
| Чтобы вернуть нам нашу реальность
|
| To shake the hands of enemies
| Пожимать руки врагам
|
| To turn the tides of industry
| Чтобы переломить ситуацию в отрасли
|
| We need a universal sign
| Нам нужен универсальный знак
|
| To find a way from man-unkind
| Чтобы найти путь от человека-недоброго
|
| No time to waste, to wait and see
| Нет времени терять, ждать и смотреть
|
| We need a u-catastrophe
| Нам нужна u-катастрофа
|
| It’s all in vain, to believe that human nature will ever change
| Напрасно верить, что человеческая природа когда-либо изменится
|
| It’s insane, cause we see ourselves lie over and over again | Это безумие, потому что мы видим, как снова и снова лжем |
| We need a u-catastrophe
| Нам нужна u-катастрофа
|
| To bring us back our reality
| Чтобы вернуть нам нашу реальность
|
| To shake the hands of enemies
| Пожимать руки врагам
|
| To turn the tides of industry
| Чтобы переломить ситуацию в отрасли
|
| We need a universal sign
| Нам нужен универсальный знак
|
| To find a way from man-unkind
| Чтобы найти путь от человека-недоброго
|
| No time to waste, to wait and see
| Нет времени терять, ждать и смотреть
|
| We need a u-catastrophe | Нам нужна u-катастрофа |