| Give me
| Дай мне
|
| a valid reason not to
| уважительная причина не
|
| smack you
| шлепнуть тебя
|
| into the lying sack of
| в лежащий мешок
|
| shit you call a face
| дерьмо, которое ты называешь лицом
|
| I’ve been
| Я был
|
| used to turn the other cheek
| используется, чтобы подставить другую щеку
|
| but never more
| но никогда больше
|
| turning around the score
| поворачивая счет
|
| I’m not the only one
| Я не один
|
| to dispose you of your gun
| избавиться от вашего оружия
|
| You’ve inflicted so much shame
| Вы нанесли столько позора
|
| now there’s no one left to blame
| теперь некого винить
|
| You’ve pushed them all away
| Вы оттолкнули их всех
|
| (Hold your head up steady)
| (Держите голову устойчиво)
|
| you plead them all to pay
| ты умоляешь их всех заплатить
|
| (Finally I’m ready)
| (Наконец-то я готов)
|
| Rising from the ashes
| Восстание из пепла
|
| (Rising from the ashes)
| (Восставший из пепла)
|
| Rising from the ashes
| Восстание из пепла
|
| [Verse 3}
| [Стих 3}
|
| Good God
| Боже
|
| The tension rises
| Напряжение растет
|
| all the stars allign
| все звезды сошлись
|
| into a perfect balance
| в идеальный баланс
|
| you can call control
| Вы можете позвонить в управление
|
| We’ve been
| Мы уже были
|
| used to turn
| используется для поворота
|
| the other cheek
| другая щека
|
| respect is burned
| уважение сожжено
|
| look how the tables turned
| посмотрите, как столы повернулись
|
| Take a bath in all your fame
| Прими ванну во всей своей славе
|
| they will soon forget your name
| они скоро забудут ваше имя
|
| It will be over in a flash
| Это будет закончено в мгновение ока
|
| then I’m rising from the ash
| тогда я восстану из пепла
|
| You’ve pushed them all away
| Вы оттолкнули их всех
|
| (Hold your head up steady)
| (Держите голову устойчиво)
|
| You plead them all to pay
| Вы умоляете их всех заплатить
|
| (Finally I’m ready)
| (Наконец-то я готов)
|
| Rising from the ashes
| Восстание из пепла
|
| (Rising from the ashes)
| (Восставший из пепла)
|
| Rising from the ashes
| Восстание из пепла
|
| No matter where you hide
| Независимо от того, где вы прячетесь
|
| I’ll find my way to you
| я найду к тебе дорогу
|
| We’re standing side by side
| Мы стоим бок о бок
|
| You never let me through
| Ты никогда не позволял мне пройти
|
| You’ve pushed them all away
| Вы оттолкнули их всех
|
| (Hold your head up steady)
| (Держите голову устойчиво)
|
| you plead them all to pay
| ты умоляешь их всех заплатить
|
| (Finally I’m ready)
| (Наконец-то я готов)
|
| Rising from the ashes
| Восстание из пепла
|
| (Rising from the ashes)
| (Восставший из пепла)
|
| Rising from the ashes | Восстание из пепла |