Перевод текста песни Óveður - Sigur Rós

Óveður - Sigur Rós
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Óveður, исполнителя - Sigur Rós.
Дата выпуска: 18.06.2016
Язык песни: Исландский

Óveður

(оригинал)
Ský ???
stutt
Þokast nær
Umkringja mig
Grá grjón
Óþarfa ævi er þetta
Rata einn
Óséður
Nú úti mig á
Skyggnið hér
Versnandi fer
Stór fljón
Látum nú loka á það
Brim er á
Lát sólstafi brjóta í gegn
Og lýsa mér
Á hverju kvöldi horfði ég áttavilltur
Horfði allt í kringum
Hvað á að gera?
Veit ekki í hvorn fótinn á að stíga
Sama hvað ég geri fastur aftur á jörð
Af hverju þarf allt að vera svona flókið?
Alltaf mæla ég vísum af þér
Það vantar götuljósið til að lýsa
En búið er að sparka þá til dauða
(rough)
Storm (bad weather)
Cloud (s) ???
short
Creeping closer
Surrounding me
Grey grains
A useless life this is
Find my way alone
Unseen
Now outside I own
The visibility here
Becoming worse and worse
Big fools
Let us close on it
Waves are on
Let the sun beams break through
And light my way
Every night I watched disoriented
Looking all around
What should I do?
Don’t know which foot to step on
Whatever I do stuck again on earth
Why does everything have to be so complicated?
I always speak a description of you
Streetlight’s are needed to shine
But they have been kicked to death

Шторм

(перевод)
Облако ???
короткая
Приблизиться
окружи меня
Серая крупа
Это ненужная жизнь
Найдите свой путь в одиночку
Невидимый
Теперь меня на
Глянь сюда
Ухудшается
Большая река
Давайте закроем это сейчас
Прибой включен
Пусть лучи солнца пробьются
И опиши меня
Каждую ночь я выглядел сбитым с толку
Осмотрел все вокруг
Что делать?
Не знаю, на какую ногу наступить
Что бы я ни делал, застрял на земле
Почему все должно быть так сложно?
Я всегда читаю стихи от тебя
Уличный фонарь отсутствует для освещения
Но они были забиты до смерти
(грубый)
Буря (плохая погода)
Облако(а) ???
короткая
Подползая ближе
Окружающий меня
Серые зерна
Бесполезная жизнь это
Найти мой путь в одиночку
Невидимый
Теперь снаружи я владею
Видимость здесь
Становится все хуже и хуже
Большие дураки
Давайте закроем это
Волны идут
Пусть солнечные лучи пробьются
И освети мой путь
Каждую ночь я смотрел дезориентированным
Оглядываясь вокруг
Что я должен делать?
Не знаю, на какую ногу наступить
Что бы я ни делал, снова застрял на земле
Почему все должно быть так сложно?
Я всегда говорю описание вас
Уличные фонари нужны, чтобы светить
Но они были забиты до смерти
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Untitled #3 2002
Hoppípolla 2005
Svefn-g-englar 2019
Bíum bíum bambaló 2000
Ekki múkk ft. Georg Holm, Kjartan Sveinsson, Jón þor Birgisson 2012
Gobbledigook ft. Georg Holm, Kjartan Sveinsson, Jón þor Birgisson 2008
Varúð ft. Georg Holm, Kjartan Sveinsson, Jón þor Birgisson 2012
Starálfur 2019
Sæglópur ft. Georg Holm, Kjartan Sveinsson, Jón þor Birgisson 2006
Dauðalogn ft. Georg Holm, Kjartan Sveinsson, Jón þor Birgisson 2012
Olsen Olsen 2019
Glósóli ft. Georg Holm, Kjartan Sveinsson, Jón þor Birgisson 2005
Brennisteinn 2013
All alright ft. Georg Holm, Kjartan Sveinsson, Jón þor Birgisson 2008
Ára bátur 2008
Rembihnútur ft. Georg Holm, Kjartan Sveinsson, Jón þor Birgisson 2012
Góðan daginn ft. Georg Holm, Kjartan Sveinsson, Jón þor Birgisson 2008
Valtari ft. Georg Holm, Kjartan Sveinsson, Jón þor Birgisson 2012
Hjartað hamast (bamm bamm bamm) 2019
Ný batterí 2019

Тексты песен исполнителя: Sigur Rós