| Blá nótt yfir himininn
| Голубая ночь по небу
|
| Blá nótt yfir mér
| Голубая ночь надо мной
|
| Horf-inn út um gluggann
| Выглянуть в окно
|
| Minn með hendur
| шахта руками
|
| Faldar undir kinn
| Прячется под щекой
|
| Hugsum daginn minn
| Подумай о моем дне
|
| Í dag og í gær
| Сегодня и вчера
|
| Blá náttfötin klæða mig í
| Я ношу синюю пижаму
|
| Beint upp í rúm
| Прямо к кровати
|
| Breiði mjúku sængina
| Расстелите мягкое одеяло
|
| Loka augunum
| Закрой глаза
|
| Ég fel hausinn minn undir sæng
| Я прячу голову под одеяло
|
| Starir á mig lítill álfur
| Маленький эльф смотрит на меня
|
| Breytir mér í, en hreyfist ekki
| Включает меня, но не двигается
|
| Úr stað - sjálfur
| Не к месту - себя
|
| Starálfur
| Старальфур
|
| Opna augun
| Откройте глаза
|
| Stírurnar úr
| Руль от
|
| Teygi mig og tel (Hvort ég sé ekki)
| Растяни меня и поверь (ли я не вижу)
|
| Kominn aftur og allt allt í lagi
| Вернись и все в порядке
|
| Samt vantar eitthvað
| Все равно чего-то не хватает
|
| Eins og alla veggina
| Как и все стены
|
| (Starir á mig lítill álfur)
| (Смотрит на меня, маленький эльф)
|
| (Breytir mér í)
| (Включает меня)
|
| Úr stað - sjálfur
| Не к месту - себя
|
| Ég er…
| Я…
|
| Blue night over the sky
| Синяя ночь над небом
|
| Blue night over me
| Голубая ночь надо мной
|
| Disappearing out the window
| Исчезает из окна
|
| With my hands
| С моими руками
|
| Hidden under my cheeks
| Спрятанный под моими щеками
|
| I think about my day
| я думаю о своем дне
|
| Today and yesterday
| Сегодня и вчера
|
| I put on my blue pajamas
| Я надел синюю пижаму
|
| Go straight to bed
| Иди прямо в постель
|
| I caress the soft covers
| Я ласкаю мягкие чехлы
|
| Close my eyes
| Закрываю глаза
|
| I hide my head under the sheets
| Я прячу голову под простынями
|
| A little elf stares at me
| Маленький эльф смотрит на меня
|
| Turns me in, but doesn’t stir
| Завораживает меня, но не трогает
|
| From his place — himself
| Со своего места - сам
|
| A staring elf
| смотрящий эльф
|
| I open my eyes
| я открываю глаза
|
| The crusts come off
| Корочки отрываются
|
| I stretch myself and check (If I haven’t)
| Я потягиваюсь и проверяю (если нет)
|
| Once again and everything is okay
| Еще раз и все в порядке
|
| Still there is something missing
| Все равно чего-то не хватает
|
| Like all the walls
| Как и все стены
|
| (A little elf stares at me)
| (Маленький эльф смотрит на меня)
|
| (Turns me in)
| (Включает меня)
|
| From his place — himself
| Со своего места - сам
|
| I am… | Я… |