Перевод текста песни Ný batterí - Sigur Rós

Ný batterí - Sigur Rós
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ný batterí, исполнителя - Sigur Rós. Песня из альбома Ágætis byrjun - A Good Beginning, в жанре Пост-рок
Дата выпуска: 04.07.2019
Лейбл звукозаписи: Krunk
Язык песни: Исландский

Ný batterí

(оригинал)
Heftur með gaddavír
í kjaftinum sem blæðir mig
Læstur er lokaður inn í búri
Dýr nakinn ber á mig
Og bankar upp á frelsari
Ótaminn setur í ný batterí
Og hleður á ný
Og hleður á ný
Og hleður á ný
Og hleður á ný
Við tætum tryllt af stað
út í óvissuna þar
til að við rústum öllu og reisum aftur
Aftur á ný
Aftur á ný
Aftur á ný
Aftur á bak þar sem við ríðum
Aftur með gaddavír
sem rífur upp gamalt gróið sár
Er orðinn ryðguð sál
Rafmagnið búið
Mig langar að skera
Og rista sjálfan mig á hol
En þori það ekki
Frekar slekk ég á mér
Aleinn á ný
Constrained by barbed wire
in my bleeding mouth
Locked in a cage
Naked animals beat me
And a savior knocks
An untamed animal inserts new batteries
And charges once again
And charges once again
And charges once again
And charges once again
We set off
into the unknown
until we destroy everything and are dominant
Once again
Once again
Once again
Once again into the back where we ride
The barbwire returns
in my mouth, ripping an old healed wound
My soul has grown rusty
The electricity is gone
I want to cut
And slice myself to death
But lacking courage,
I shut myself off instead
I’m alone again

Новые батарейки

(перевод)
Скобы с колючей проволокой
во рту, который истекает кровью
Замок заперт в клетке
Животные голые медведи на мне
И стучит в спасителя
Отаминн вставляет новую батарею
И перезагружается
И перезагружается
И перезагружается
И перезагружается
мы сходим с ума
там в неизвестность
все разрушить и построить заново
Очередной раз
Очередной раз
Очередной раз
Назад туда, где мы едем
Опять с колючей проволокой
что рвёт старую зажившую рану
Стал ржавой душой
Электричество отключено
я хочу вырезать
И вырезать себя в дыру
Но не смей
я лучше выключу
Снова один
Стесненный колючей проволокой
в моем кровоточащем рту
Заперт в клетке
Голые животные избили меня
И спаситель стучит
Неприрученное животное вставляет новые батарейки
И снова заряжает
И снова заряжает
И снова заряжает
И снова заряжает
Мы отправляемся
в неизвестность
пока мы не уничтожим все и не будем доминировать
Снова
Снова
Снова
Еще раз в спину, где мы едем
Колючая проволока возвращается
во рту, разрывая старую зажившую рану
Моя душа заржавела
Электричества нет
я хочу вырезать
И нарезать себя до смерти
Но не хватает мужества,
вместо этого я отключился
я снова один
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Hoppípolla 2005
Svefn-g-englar 2019
Untitled #3 2002
Bíum bíum bambaló 2000
Gobbledigook ft. Georg Holm, Kjartan Sveinsson, Jón þor Birgisson 2008
Starálfur 2019
Ekki múkk ft. Georg Holm, Kjartan Sveinsson, Jón þor Birgisson 2012
Sæglópur ft. Georg Holm, Kjartan Sveinsson, Jón þor Birgisson 2006
Varúð ft. Georg Holm, Kjartan Sveinsson, Jón þor Birgisson 2012
Dauðalogn ft. Georg Holm, Kjartan Sveinsson, Jón þor Birgisson 2012
Olsen Olsen 2019
All alright ft. Georg Holm, Kjartan Sveinsson, Jón þor Birgisson 2008
Glósóli ft. Georg Holm, Kjartan Sveinsson, Jón þor Birgisson 2005
Brennisteinn 2013
Ísjaki 2013
Góðan daginn ft. Georg Holm, Kjartan Sveinsson, Jón þor Birgisson 2008
Valtari ft. Georg Holm, Kjartan Sveinsson, Jón þor Birgisson 2012
Andvari ft. Georg Holm, Kjartan Sveinsson, Jón þor Birgisson 2005
Inní mér syngur vitleysingur ft. Georg Holm, Kjartan Sveinsson, Jón þor Birgisson 2008
Ára bátur 2008

Тексты песен исполнителя: Sigur Rós