Перевод текста песни Mecs de cités - Sifax, Sofiane

Mecs de cités - Sifax, Sofiane
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mecs de cités , исполнителя -Sifax
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:17.03.2021
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Mecs de cités (оригинал)Mecs de cités (перевод)
Bientôt, la Patek est dorée, j’s’rais d’la rue toute ma vie Скоро Патек станет золотым, я всю жизнь буду на улице
Fais pas l’grand frère qui va m’sauver Не будь старшим братом, который собирается меня спасти.
J’ai pas besoin d’te raconter ma vie, frérot, ça sert plus à rien de parler Мне не нужно рассказывать тебе о своей жизни, братан, больше нечего говорить
Là, j’ai fait que des rêves de boîtes de valises, et c’est mon réveil qui sonne Там мне только ящики с чемоданами снились, а у меня будильник звенит
le «Arténa» "Артена"
Si j’ai pas d’voiture, j’appelle un commis, j’suis fatigué, flemme de l’ver des Если у меня нет машины, я звоню клерку, я устал, ленив от червя
palettes поддоны
Un million à plat, j’arrête, c’est promis, c’est tous mes grands frères qui Плоский миллион, я ухожу, обещаю, это все мои старшие братья, которые
tiennent les manettes держи контроль
Je reviens de loin mais j’suis encore dans l'9.3 Я прошел долгий путь, но я все еще в 9.3
J’ai des gants noirs sur les mains, j’calcule même plus tout c’que j’dois У меня на руках черные перчатки, я даже подсчитываю все, что должен
Ils m’ont sectionné les freins, j’suis à fond, crois pas qu’j’te vois Мне перерезали тормоза, я на полной скорости, не верь, что вижу тебя
Miskine, il pense que j’le crois, j’vends d’la drogue depuis gamin Мискин, он думает, что я ему верю, я торгую наркотиками с детства.
[Refrain: Sifax & [Припев: Сифакс и
Sofiane Софиан
Eh ouais, c’est nous les mecs de cités Да, мы городские ребята
(eh) (а)
Et on va leur tirer dessus И мы будем стрелять в них
(ouais) (Да)
Tout le bénef' à recompter Всю прибыль считать
(eh) (а)
Fais du bruit, tu seras bien reçu Поднимите шум, вас хорошо примут
Eh ouais, c’est nous les mecs de cités Да, мы городские ребята
(eh) (а)
Et on va leur tirer dessus И мы будем стрелять в них
(ouais) (Да)
J’te fais pas la bise, j’suis armé Я не целую тебя, я вооружен
(eh) (а)
J’m’en bats les couilles de ton vécu Мне плевать на твой опыт
Eh ouais, c’est nous les mecs de cités Да, мы городские ребята
Coucou, c’est nous Привет, это мы
Eh ouais, on va leur tirer dessus Да, мы будем стрелять в них
Eh ouais, on va leur tirer dessus Да, мы будем стрелять в них
Eh ouais, c’est nous les mecs de cités Да, мы городские ребята
Coucou, c’est nous Привет, это мы
Eh ouais, on va leur tirer dessus Да, мы будем стрелять в них
Eh ouais, on va leur tirer dessus (bang, bang, bang, ouais) Эй, да, мы будем стрелять в них (бах, бах, бах, да)
Tu m’fais l’ancien caïd (caïd), t’es rincé depuis le mia Ты делаешь меня старым caïd (caïd), ты промыт с тех пор, как миа
Tous beaux gosses pour l’Aïd (l'Aïd), même les plus méchants sont nia Все красивые дети для Ид (Ид), даже самые крутые не
Toutes les étoiles s’alignent (paw), les étapes sont déjà franchies Все звезды сошлись (лапа), шаги уже сделаны
Ça, c’est la grande famille (ouais, la grande famille), c’est le repaire des Это большая семья (да, большая семья), это логово
Affranchis (ouh, oh) Освобожден (о, о)
La vie, c’est régler des problèmes, j’ai besoin de tous mes reufs comme à Жизнь заключается в решении проблем, мне нужны все мои братаны, как
l’armée армия
À la guerre, on s'écrit pas des poèmes, j’ai besoin de tous mes reufs pour la На войне мы не пишем стихов, мне нужны все мои братья для
calmer спокойствие
Et c’est l’heure de relancer les affaires, les gendarmes mobiles sont passés И пора возобновлять дела, мобильные жандармы прошли
par là вон там
Laisse le sale boulot à ceux qui savent faire, 2−0, 93 écarlate Грязную работу оставь тем, кто умеет, 2-0, 93 алый
Je reviens de loin mais j’suis encore dans l'9.3 Я прошел долгий путь, но я все еще в 9.3
J’ai des gants noirs sur les mains, j’calcule même plus tout c’que j’dois У меня на руках черные перчатки, я даже подсчитываю все, что должен
Ils m’ont sectionné les freins, j’suis à fond, crois pas qu’j’te vois Мне перерезали тормоза, я на полной скорости, не верь, что вижу тебя
Miskine, il pense que j’le crois, j’vends d’la drogue depuis gamin Мискин, он думает, что я ему верю, я торгую наркотиками с детства.
[Refrain: Sifax & [Припев: Сифакс и
Sofiane Софиан
Eh ouais, c’est nous les mecs de cités Да, мы городские ребята
(eh) (а)
Et on va leur tirer dessus И мы будем стрелять в них
(ouais) (Да)
Tout le bénef' à recompter Всю прибыль считать
(eh) (а)
Fais du bruit, tu seras bien reçu Поднимите шум, вас хорошо примут
Eh ouais, c’est nous les mecs de cités Да, мы городские ребята
(eh) (а)
Et on va leur tirer dessus И мы будем стрелять в них
(ouais) (Да)
J’te fais pas la bise, j’suis armé Я не целую тебя, я вооружен
(eh) (а)
J’m’en bats les couilles de ton vécu Мне плевать на твой опыт
Eh ouais, c’est nous les mecs de cités Да, мы городские ребята
Coucou, c’est nous Привет, это мы
Eh ouais, on va leur tirer dessus Да, мы будем стрелять в них
Eh ouais, on va leur tirer dessus Да, мы будем стрелять в них
Eh ouais, c’est nous les mecs de cités Да, мы городские ребята
Coucou, c’est nous Привет, это мы
Eh ouais, on va leur tirer dessus Да, мы будем стрелять в них
Eh ouais, on va leur tirer dessus (bang, bang, bang) Да, мы будем стрелять в них (бах, бах, бах)
SofianeСофиан
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: