| Mentías
| ты соврал
|
| Cuando decías que era la última vez
| Когда ты сказал, что это был последний раз
|
| Cuando me hablabas para toda la vida
| Когда ты говорил со мной всю жизнь
|
| Mientras me hacías el amor, mentías
| Пока ты занимался со мной любовью, ты солгал
|
| Llovía
| шел дождь
|
| Y me creí lo que quería creer
| И я верил в то, во что хотел верить
|
| Te vi venir y no busqué una salida
| Я видел, как ты идешь, и я не искал выхода
|
| Aunque quisieras ser sincera, mentías
| Даже если ты хотел быть честным, ты солгал
|
| Prefiero no hacer más preguntas
| Я предпочитаю больше не задавать вопросов
|
| Ni apuntarte con el dedo
| Или указать пальцем на вас
|
| No te conozco, no sé si quiero
| Я не знаю тебя, я не знаю, хочу ли я
|
| Ya no voy a guardate el sitio
| Я больше не собираюсь спасать твое место
|
| Lo llenaré de polvo y vicios
| Я наполню его пылью и пороками
|
| Ya no te sacaré de quicio
| Я больше не буду сводить тебя с ума
|
| Y no voy a guardarte el sitio
| И я не собираюсь спасать твое место
|
| Sabías
| вы знали
|
| Que yo tenía mucho más que perder
| Что у меня было гораздо больше, чтобы потерять
|
| Que todo es culpa de un impulso suicida
| Что во всем виноват суицидальный порыв
|
| Cuando decías la verdad, mentías
| Когда ты сказал правду, ты солгал
|
| Oh, quería
| о, я хотел
|
| Que nada fuera como la última vez
| Что ничего не было, как в прошлый раз
|
| Y no cortar tu droga con mercromina
| И не разбавляй свой наркотик меркромином.
|
| Ya da igual, todo es mentira
| Неважно, все ложь
|
| Lo reconozco
| я узнаю это
|
| Me has cogido el vuelo
| ты поймал мой рейс
|
| No te conozco
| я не знаю тебя
|
| No sé si quiero
| я не знаю, хочу ли я
|
| Ya no voy a guardarte el sitio
| Я больше не собираюсь спасать твое место
|
| Lo llenaré de polvo y vicio
| Я наполню его пылью и пороком
|
| Ya no te sacaré de quicio
| Я больше не буду сводить тебя с ума
|
| No va a ser falta
| Это не пропадет
|
| Ya no voy a guardarte el sitio
| Я больше не собираюсь спасать твое место
|
| Lo llenaré de polvo y vicio
| Я наполню его пылью и пороком
|
| Serás mi nuevo sacrificio
| ты будешь моей новой жертвой
|
| Y no voy a guardarte el sitio
| И я не собираюсь спасать твое место
|
| Ya no voy a guardarte el sitio
| Я больше не собираюсь спасать твое место
|
| Lo llenaré de polvo y vicio
| Я наполню его пылью и пороком
|
| Ya no te sacaré de quicio | Я больше не буду сводить тебя с ума |
| No va ser falta
| Это не пропадет
|
| Ya no voy a guardarte el sitio
| Я больше не собираюсь спасать твое место
|
| Lo llenaré de polvo y vicio
| Я наполню его пылью и пороком
|
| Serás mi nuevo sacrificio
| ты будешь моей новой жертвой
|
| Y no voy a guardarte el sitio | И я не собираюсь спасать твое место |