Перевод текста песни Todo es mentira - Sidecars

Todo es mentira - Sidecars
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Todo es mentira, исполнителя - Sidecars.
Дата выпуска: 29.11.2018
Язык песни: Испанский

Todo es mentira

(оригинал)
Mentías
Cuando decías que era la última vez
Cuando me hablabas para toda la vida
Mientras me hacías el amor, mentías
Llovía
Y me creí lo que quería creer
Te vi venir y no busqué una salida
Aunque quisieras ser sincera, mentías
Prefiero no hacer más preguntas
Ni apuntarte con el dedo
No te conozco, no sé si quiero
Ya no voy a guardate el sitio
Lo llenaré de polvo y vicios
Ya no te sacaré de quicio
Y no voy a guardarte el sitio
Sabías
Que yo tenía mucho más que perder
Que todo es culpa de un impulso suicida
Cuando decías la verdad, mentías
Oh, quería
Que nada fuera como la última vez
Y no cortar tu droga con mercromina
Ya da igual, todo es mentira
Lo reconozco
Me has cogido el vuelo
No te conozco
No sé si quiero
Ya no voy a guardarte el sitio
Lo llenaré de polvo y vicio
Ya no te sacaré de quicio
No va a ser falta
Ya no voy a guardarte el sitio
Lo llenaré de polvo y vicio
Serás mi nuevo sacrificio
Y no voy a guardarte el sitio
Ya no voy a guardarte el sitio
Lo llenaré de polvo y vicio
Ya no te sacaré de quicio
No va ser falta
Ya no voy a guardarte el sitio
Lo llenaré de polvo y vicio
Serás mi nuevo sacrificio
Y no voy a guardarte el sitio
(перевод)
ты соврал
Когда ты сказал, что это был последний раз
Когда ты говорил со мной всю жизнь
Пока ты занимался со мной любовью, ты солгал
шел дождь
И я верил в то, во что хотел верить
Я видел, как ты идешь, и я не искал выхода
Даже если ты хотел быть честным, ты солгал
Я предпочитаю больше не задавать вопросов
Или указать пальцем на вас
Я не знаю тебя, я не знаю, хочу ли я
Я больше не собираюсь спасать твое место
Я наполню его пылью и пороками
Я больше не буду сводить тебя с ума
И я не собираюсь спасать твое место
вы знали
Что у меня было гораздо больше, чтобы потерять
Что во всем виноват суицидальный порыв
Когда ты сказал правду, ты солгал
о, я хотел
Что ничего не было, как в прошлый раз
И не разбавляй свой наркотик меркромином.
Неважно, все ложь
я узнаю это
ты поймал мой рейс
я не знаю тебя
я не знаю, хочу ли я
Я больше не собираюсь спасать твое место
Я наполню его пылью и пороком
Я больше не буду сводить тебя с ума
Это не пропадет
Я больше не собираюсь спасать твое место
Я наполню его пылью и пороком
ты будешь моей новой жертвой
И я не собираюсь спасать твое место
Я больше не собираюсь спасать твое место
Я наполню его пылью и пороком
Я больше не буду сводить тебя с ума
Это не пропадет
Я больше не собираюсь спасать твое место
Я наполню его пылью и пороком
ты будешь моей новой жертвой
И я не собираюсь спасать твое место
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Amasijo de huesos 2018
Quién sabe 2020
Looping Star 2020
Dinamita 2014
Fuego cruzado 2014
Detrás de los focos 2020
Galaxia 2020
Mundo frágil (Acústico) 2016
Garabatos 2020
Déjalo sangrar 2014
Hasta el final 2014
No vuelvas 2014
Soledad 2014
Cuando caigas en shock 2018
Conmigo o sin mí 2018
Tan rápido 2018
La estampida 2014
La noche en calma 2020
Mundo imperfecto 2020
El peor verano 2014

Тексты песен исполнителя: Sidecars