| No podrás resistirte a probar
| Вы не сможете устоять перед попыткой
|
| Porque está prohibido
| потому что это запрещено
|
| Y tendrás que apurar el final
| И вам придется спешить в конце
|
| No podrás resistirte a probar
| Вы не сможете устоять перед попыткой
|
| Porque está prohibido
| потому что это запрещено
|
| Y tendrás que apurar el final
| И вам придется спешить в конце
|
| Para no sufrir
| не страдать
|
| Tratarás de encontrarme
| ты попытаешься найти меня
|
| Y lo harás porque estoy rendido
| И ты будешь, потому что я сдался
|
| Y quizás pero sólo quizás
| И может быть, но только может быть
|
| Hoy podré dormir
| сегодня я смогу поспать
|
| Y quedarme así
| и оставайся такой
|
| Será mucho pedir
| Это будет слишком много, чтобы спросить
|
| Que no vuelvas, que no vuelvas
| Не возвращайся, не возвращайся
|
| Que no vuelvas a olvidarte
| Не забыть тебя снова
|
| De llevarme por delante
| Чтобы взять меня вперед
|
| Probarás a dejarte llevar
| Вы попытаетесь отпустить себя
|
| Y rellenar vacíos
| И заполнить пробелы
|
| Y me harás parecer uno más
| И ты сделаешь меня похожим на еще одного
|
| Del montón, por fin
| из толпы, наконец
|
| No te asusta perder el control
| Вы не боитесь потерять контроль
|
| Y acabar conmigo
| и покончи со мной
|
| No darás marcha atrás
| ты не отступишь
|
| Para ver que quedó de mí
| Чтобы увидеть, что осталось от меня
|
| Y quedarme así
| и оставайся такой
|
| Será mucho pedir
| Это будет слишком много, чтобы спросить
|
| Que no vuelvas, que no vuelvas
| Не возвращайся, не возвращайся
|
| Que no vuelvas a olvidarte
| Не забыть тебя снова
|
| De llevarme por delante | Чтобы взять меня вперед |