| Vorrei poterti dedicare di più ma sono fatto e non riesco a pensare
| Я хотел бы посвятить тебя больше, но я под кайфом и не могу думать
|
| Mi chiedi: «Scusa cosa pensi di me?»
| Ты спрашиваешь меня: "Извините, что вы обо мне думаете?"
|
| Qui siamo a Rio e non è mai carnevale
| Здесь мы в Рио, и это никогда не карнавал
|
| Mi ricordo che ascoltavo la tua voce
| Я помню, как слушал твой голос
|
| Tra le labbra tu stringevi una bestemmia, una poesia
| Между твоими губами ты держал проклятие, стихотворение
|
| Vorrei poterti dedicare di più, talvolta a sera vado a prendere il sole
| Я хотел бы посвятить тебя больше, иногда вечером я иду загорать
|
| Faccio la fila e qualche volta la gente riesce pure a farmi sentire bene
| Я стою в очереди, и иногда людям даже удается меня развеселить
|
| Mi ricordo possedevo una bellezza
| Я помню, я обладал красотой
|
| Trasognata da un colore di tristezza era la mia
| Приснился цвет печали был моим
|
| La verità è che ci vogliamo bene anche se a volte ci meniamo lascia perdere
| Правда в том, что мы любим друг друга, даже если иногда отказываемся от этого.
|
| La verità è che ci vogliamo bene anche se a volte ci meniamo lascia perdere
| Правда в том, что мы любим друг друга, даже если иногда отказываемся от этого.
|
| E rime fatte male con parole nuove
| И плохие рифмы с новыми словами
|
| Vorrei poterti accompagnare di più fino a quel punto che non posso toccare
| Я хотел бы сопровождать вас дальше до той точки, которую я не могу коснуться
|
| E questa vita di persiane socchiuse, siamo a Rio e non mai carnevale
| И эта жизнь с приоткрытыми ставнями, мы в Рио и никогда не карнавал
|
| Ma hai negli occhi una tristezza carioca
| Но у тебя в глазах грусть кариока
|
| Tra le stanze di una vita giallo ocra era la mia
| Среди комнат охристо-желтой была моя жизнь
|
| La verità è che ci vogliamo bene anche se a volte ci meniamo lascia perdere
| Правда в том, что мы любим друг друга, даже если иногда отказываемся от этого.
|
| La verità è che ci vogliamo bene anche se a volte ci meniamo lascia perdere
| Правда в том, что мы любим друг друга, даже если иногда отказываемся от этого.
|
| E rime fatte male con parole nuove
| И плохие рифмы с новыми словами
|
| Sono tutte per te che sei diversa
| Они все для тебя, кто другой
|
| Sono tutte per te che sei diversa
| Они все для тебя, кто другой
|
| Sono tutte per te che sei in fondo la stessa
| Они все для вас, которые в основном одинаковы
|
| Vorrei poterti dedicare di più ma sono fatto e non riesco a pensare
| Я хотел бы посвятить тебя больше, но я под кайфом и не могу думать
|
| E questa vita di persiane socchiuse, siamo a Rio e non è mai carnevale | И эта жизнь с приоткрытыми ставнями, мы в Рио и ни разу не карнавал |