Перевод текста песни Eziyet - Sibel Can

Eziyet - Sibel Can
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Eziyet , исполнителя -Sibel Can
Песня из альбома: Benim Adım Aşk
Дата выпуска:08.06.2009
Язык песни:Турецкий
Лейбл звукозаписи:Emre Grafson Müzik

Выберите на какой язык перевести:

Eziyet (оригинал)Страдание (перевод)
Yeni bir eziyet arıyorum Я ищу новый помол
Onun için nefes alıyorum Я дышу для этого
Kaşına gözüne beni seven Кто любит меня до твоих бровей до твоих глаз
Başıma bir kere gelsin aşk ondan Пусть однажды со мной случится любовь
Hafızam durup şarkılar sussun Пусть моя память остановится и песни умолкнут
Gel uyandırıp kaldır uykudan Приди разбуди меня ото сна
Gelde sonrası uyuyan aşkolsun Приди и позволь спящей любви после
Kapıda bir kaça kalpde bir sancı Боль в сердце для нескольких у двери
Gel geçer diyor lafta bir falcı Приходите и проходите говорит гадалка
Bırakıp herşeyi gittiğin yolda Оставь все на своем пути
Gelde zor deyip kaçan aşık olsun Пусть тот, кто говорит, что это тяжело, и убегает, будет влюблен
Anlamı yok bu hazin konuda çıkıp ağlamanın Нет смысла выходить и плакать из-за этой грустной проблемы.
Anlamı yok yeniden sarılıp işe başlamanın Нет смысла снова обниматься и начинать работу
Anlamı yok perişan ederek bel bağlamanın Нет смысла полагаться на несчастных
Yeni bir eziyet arıyorum Я ищу новый помол
Onun için nefes alıyorum Я дышу для этого
Kaşına gözüne beni seven Кто любит меня до твоих бровей до твоих глаз
Benim için deli oluyorum я без ума от себя
Beni sevip acıması gerek Он должен любить меня и жалеть меня
Yere göve taşıması gerek Он должен нести тело на землю
Ele alıp yazı tura gibi Это как бросать монету
Yüreğimi okuması gerek Ему нужно читать мое сердце
Başıma bir kere gelsin aşk ondan Пусть однажды со мной случится любовь
Hafızam durup şarkılar sussun Пусть моя память остановится и песни умолкнут
Gel uyandırıp kaldır uykudan Приди разбуди меня ото сна
Gelde sonrası uyuyan aşkolsun Приди и позволь спящей любви после
Kapıda bir kaça kalpde bir sancı Боль в сердце для нескольких у двери
Gel geçer diyor lafta bir falcı Приходите и проходите говорит гадалка
Bırakıp herşeyi gittiğin yolda Оставь все на своем пути
Gelde zor deyip kaçan aşık olsun Пусть тот, кто говорит, что это тяжело, и убегает, будет влюблен
Anlamı yok bu hazin konuda çıkıp ağlamanın Нет смысла выходить и плакать из-за этой грустной проблемы.
Anlamı yok yeniden sarılıp işe başlamanın Нет смысла снова обниматься и начинать работу
Anlamı yok perişan ederek bel bağlamanın Нет смысла полагаться на несчастных
Yeni bir eziyet arıyorum Я ищу новый помол
Onun için nefes alıyorum Я дышу для этого
Kaşına gözüne beni seven Кто любит меня до твоих бровей до твоих глаз
Benim için deli oluyorum я без ума от себя
Beni sevip acıması gerek Он должен любить меня и жалеть меня
Yere göve taşıması gerek Он должен нести тело на землю
Ele alıp yazı tura gibi Это как бросать монету
Yüreğimi okuması gerekЕму нужно читать мое сердце
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: