| Her name was Mary Jane
| Ее звали Мэри Джейн
|
| She sang, like Etta James
| Она пела, как Этта Джеймс
|
| She came and went so easily
| Она пришла и ушла так легко
|
| And it’s strange, how times are changed
| И странно, как времена меняются
|
| I seen Mary yesterday, and she
| Я видел Мэри вчера, и она
|
| Don’t look the same to me
| Не смотри на меня так же
|
| Baby what’s the word?
| Детка, что за слово?
|
| I ain’t trying to kill your mockingbird
| Я не пытаюсь убить твоего пересмешника
|
| I got scared and i started walking backwards
| Я испугался и начал пятиться назад
|
| And after i got home alone
| И после того, как я вернулся домой один
|
| I couldn’t stop drunk dialing your cellular phone
| Я не мог остановиться, пьяный, набирая твой мобильный телефон
|
| And when you don’t pick up, your hang up hurts
| И когда вы не берете трубку, вам больно вешать трубку
|
| I know i got caught with my hand up her skirt
| Я знаю, что меня поймали, засунув руку ей под юбку.
|
| I’m into sandals with the candle light romance
| Я в сандалиях с романтикой при свечах
|
| I go to iTunes, to download your slow jams
| Я иду в iTunes, чтобы скачать ваши медленные джемы
|
| Typhoon, with the Thunder Clap
| Тайфун с ударом грома
|
| I fell in love with the girl in my summer class
| Я влюбился в девушку из моего летнего класса
|
| She sat, right next to me
| Она сидела рядом со мной
|
| And she made me tell the truth like ecstasy
| И она заставила меня сказать правду, как экстаз
|
| So, whoa, i gotta slow myself on down
| Итак, эй, я должен замедлить себя
|
| I’ve been in love before
| Я был влюблен раньше
|
| Her name was Mary Jane
| Ее звали Мэри Джейн
|
| She sang, like Etta James
| Она пела, как Этта Джеймс
|
| She came and went so easily
| Она пришла и ушла так легко
|
| And it’s strange, how times are changed
| И странно, как времена меняются
|
| I seen Mary yesterday, and she
| Я видел Мэри вчера, и она
|
| Don’t look the same to me
| Не смотри на меня так же
|
| Baby we can be my mellow lil' lady
| Детка, мы можем быть моей милой леди
|
| Marijuana sunshine soul made crazy
| Солнечная душа марихуаны сводит с ума
|
| Why go back and forth like a maybe?
| Зачем ходить туда-сюда, как может быть?
|
| You and i can flow and say i love sailing
| Мы с тобой можем течь и говорить, что я люблю парусный спорт
|
| Light brown elleby on Chip and dale
| Светло-коричневый эллеби на Чипе и Дейле
|
| Skin say I’m fat but I’m skinny as a rail
| Кожа говорит, что я толстая, но я худая, как рельс
|
| Pet snail, i got a freak on her knees
| Домашняя улитка, у меня урод на коленях
|
| I need a little more made of the American Dream
| Мне нужно немного больше американской мечты
|
| I want her fired up, yea baby don’t try to tie me up
| Я хочу, чтобы она загорелась, да, детка, не пытайся меня связать
|
| I’m just not the type of guy that’d wanna lie to ya
| Я просто не из тех парней, которые хотят лгать тебе
|
| And if you wanna try to fall in love
| И если ты хочешь попробовать влюбиться
|
| It’s going to take a little time
| Это займет немного времени
|
| And i won’t budge for a minute now
| И я не сдвинусь с места ни на минуту
|
| You’ve got to slow yourself on down
| Вы должны замедлить себя
|
| I’ve been in love before
| Я был влюблен раньше
|
| Her name was Mary Jane
| Ее звали Мэри Джейн
|
| She sang, like Etta James
| Она пела, как Этта Джеймс
|
| She came and went to easily
| Она пришла и ушла легко
|
| And it’s strange, how times are changed
| И странно, как времена меняются
|
| I seen Mary yesterday, and she
| Я видел Мэри вчера, и она
|
| Don’t look the same to me
| Не смотри на меня так же
|
| Well she arrived on an astroplane
| Ну, она прибыла на астроплане
|
| 6:45 on a Saturday
| 6:45 в субботу
|
| Just in time for the masquerade
| Как раз к маскараду
|
| Just in time for the masquerade
| Как раз к маскараду
|
| Well she arrived in a limousine
| Ну, она приехала на лимузине
|
| 7:45 on a Sunday
| 7:45 в воскресенье
|
| Just in time to see:
| Как раз вовремя, чтобы увидеть:
|
| Me making love to her friend Marie
| Я занимаюсь любовью с ее подругой Мари
|
| I said: «Baby this ain’t what you think»
| Я сказал: «Детка, это не то, что ты думаешь»
|
| Like I’m supposed to say that 'cause I’ve seen it on TV
| Как будто я должен это сказать, потому что я видел это по телевизору
|
| Then she ran out into the street
| Потом она выбежала на улицу
|
| Why this has happened to me?
| Почему это случилось со мной?
|
| No, got to slow myself on down
| Нет, я должен замедлить себя
|
| I know where this is going now
| Я знаю, куда это идет сейчас
|
| I’ve been in love before
| Я был влюблен раньше
|
| Her name was Mary Jane
| Ее звали Мэри Джейн
|
| She sang, like Etta James
| Она пела, как Этта Джеймс
|
| She came and went to easily
| Она пришла и ушла легко
|
| And it’s strange, how times are changed
| И странно, как времена меняются
|
| I seen Mary yesterday, and she
| Я видел Мэри вчера, и она
|
| Don’t look the same to me | Не смотри на меня так же |