| Je sais pas trop pourquoi
| Я не совсем знаю, почему
|
| J’ai pas vraiment le choix
| у меня действительно нет выбора
|
| Mais je vous trouve aussi différent de moi
| Но я также считаю, что ты отличаешься от меня.
|
| Je suis d’un peu partout
| я отовсюду
|
| Et pourtant j’ai le même sang et les même envies
| И все же у меня одна кровь и те же желания
|
| Je viens d’un pays où l’air est le même qu’ici
| Я родом из страны, где воздух такой же, как здесь
|
| Où la vie a le même prix
| Где жизнь имеет одинаковую цену
|
| et où les jours sont les même qu’ici
| и где дни такие же как здесь
|
| Les parents aiment leurs gosses aussi
| Родители тоже любят своих детей
|
| Cernés par les même soucis
| В окружении одних и тех же забот
|
| que les votre
| чем твой
|
| Le toit et la santé
| Крыша и здоровье
|
| c’est ce qu’on cherche pour les nôtres
| это то, что мы ищем для нашего
|
| Ne jugez pas vous ne savez rien de mon histoire
| Не судите, вы не знаете мою историю
|
| Pleine de craintes et de rêves
| Полный страхов и мечтаний
|
| Les miens ont quitté le perchoir un soir
| Мой покинул насест однажды ночью
|
| Je viens d’un peu partout
| я пришел отовсюду
|
| Mais c’est chez vous que je suis tombé
| Но ты там, где я упал
|
| En fait, je ne suis que le fruit
| На самом деле я всего лишь фрукт
|
| de tes arbres déracinés
| ваших вырванных с корнем деревьев
|
| D’autres n’y voient qu’un défaut
| Другие считают это недостатком
|
| Pire, une divine maladresse | Хуже того, божественная неуклюжесть |