| Legs tangle beneath the summer trees
| Ноги путаются под летними деревьями
|
| You say you can’t find a star
| Вы говорите, что не можете найти звезду
|
| That’s why you’re looking at me
| Вот почему ты смотришь на меня
|
| Girl I can barely see your eyes
| Девушка, я едва вижу твои глаза
|
| With your hair in your face Darlin' I won’t lie
| С твоими волосами на лице, дорогая, я не буду лгать
|
| I’ve been longing for your taste
| Я жаждал твоего вкуса
|
| To see the movements your body makes
| Чтобы увидеть движения вашего тела
|
| And that’s where we won’t forget this
| И вот где мы не забудем это
|
| Oh I know we won’t regret this
| О, я знаю, что мы не пожалеем об этом
|
| Oh you look so good, when you’re lying next to me
| О, ты выглядишь так хорошо, когда лежишь рядом со мной.
|
| And it feels so right
| И это так правильно
|
| I swear I’ll make my move tonight
| Клянусь, я сделаю свой ход сегодня вечером
|
| Oh you look so good, when you’re lying next to me
| О, ты выглядишь так хорошо, когда лежишь рядом со мной.
|
| And it feels so right
| И это так правильно
|
| Our tangled legs won’t separate tonight
| Наши спутанные ноги сегодня не разъединятся
|
| Come on let me show you what I’ve got
| Давай, позволь мне показать тебе, что у меня есть
|
| Beautiful, I’ll tell you what I’m not
| Красиво, я скажу вам, что я не
|
| Leaving here before I make you mine
| Уйти отсюда, пока я не сделал тебя своей
|
| But baby let’s stop wasting time
| Но, детка, давай перестанем тратить время
|
| So tell me girl, do you feel it too?
| Так скажи мне, девочка, ты тоже это чувствуешь?
|
| In my world, it’s only me and you
| В моем мире есть только я и ты
|
| One shot there’s no mistaking I need your body shaking
| Один выстрел, нет ошибки, мне нужно, чтобы твое тело дрожало
|
| We’ve got love on our side
| На нашей стороне любовь
|
| Anything you want girl, anywhere you want girl
| Все, что хочешь, девочка, где угодно, девочка.
|
| So let’s lay back and just let go tonight | Так что давайте откинемся и просто отпустим сегодня вечером |