Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Paola , исполнителя - Shout Out Louds. Дата выпуска: 21.09.2017
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Paola , исполнителя - Shout Out Louds. Paola(оригинал) |
| If you ask me we’ll go all the way |
| Set fire to the school we once went to, you and I |
| And some might say that we threw our lives away |
| But Paola, they’re all just lies |
| Cruel and dark like the shadows under your eyes |
| If you ask me I will sure agree |
| Can’t wait another day, can’t wait another year |
| At 23 the waves came crashing over me |
| The problem, we worked it out |
| High and low and lighters in the sky |
| Now picture a sky where there are no clouds |
| Turn the city into flames |
| Everything they built for us |
| Everything we couldn’t change |
| It’s not our mission or our religion |
| Just something we went through |
| And no one’s gonna tell us what to do |
| If you close your eyes it disappears |
| Makes less of a sound than a whisper in your ear |
| We couldn’t say no to a life in stereo |
| So Paola we go out tonight |
| High and low and we are out of sight |
| Now picture a sky where there are no clouds |
| Turn the city into flames |
| Everything they built for us |
| Everything we couldn’t change |
| It’s not our mission or our religion |
| Just something we went through |
| And no one’s gonna tell us what to do |
| And we’re free, listen to me |
| We’d rather burn than put the fire out |
| Everything they said to us |
| Everything we have to doubt |
| It’s not our mission or our religion |
| Just something we went through |
| And no one’s gonna tell us what to do |
| (перевод) |
| Если вы спросите меня, мы пойдем до конца |
| Поджечь школу, в которую мы когда-то ходили, ты и я |
| И некоторые могут сказать, что мы выбросили наши жизни |
| Но Паола, все это просто ложь |
| Жестокий и темный, как тени под глазами |
| Если вы спросите меня, я обязательно соглашусь |
| Не могу дождаться еще одного дня, не могу дождаться еще одного года |
| В 23 года волны обрушились на меня |
| Проблема, мы ее решили |
| Высоко и низко и зажигалки в небе |
| Теперь представьте небо, где нет облаков |
| Превратите город в пламя |
| Все, что они построили для нас |
| Все, что мы не смогли изменить |
| Это не наша миссия и не наша религия |
| Просто то, через что мы прошли |
| И никто не скажет нам, что делать |
| Если вы закроете глаза, оно исчезнет |
| Издает меньше звука, чем шепот на ухо |
| Мы не могли отказаться от жизни в стерео |
| Итак, Паола, мы выходим сегодня вечером |
| Высоко и низко, и мы вне поля зрения |
| Теперь представьте небо, где нет облаков |
| Превратите город в пламя |
| Все, что они построили для нас |
| Все, что мы не смогли изменить |
| Это не наша миссия и не наша религия |
| Просто то, через что мы прошли |
| И никто не скажет нам, что делать |
| И мы свободны, послушай меня |
| Мы скорее сожжем, чем потушим огонь |
| Все, что они сказали нам |
| Все, в чем мы должны сомневаться |
| Это не наша миссия и не наша религия |
| Просто то, через что мы прошли |
| И никто не скажет нам, что делать |
| Название | Год |
|---|---|
| Tonight I Have to Leave It | 2007 |
| Go Sadness | 2004 |
| Hurry Up Let's Go | 2004 |
| Wish I Was Dead PT.2 | 2004 |
| Normandie | 2007 |
| Too Late Too Slow | 2010 |
| My Friend And The Ink On His Fingers | 2004 |
| The Comeback | 2004 |
| Seagull | 2004 |
| Shut Your Eyes | 2004 |
| Oh, Sweetheart | 2004 |
| I Meant To Call | 2005 |
| A Track And A Train | 2004 |
| 100° ft. Eric Edman | 2004 |
| There's Nothing | 2004 |
| Meat Is Murder | 2007 |
| Hard Rain | 2007 |
| Time Left for Love | 2007 |
| South America | 2007 |
| Blue Headlights | 2007 |