| I’m kind of tired cause you wouldn’t let me sleep last night.
| Я немного устал, потому что ты не давал мне спать прошлой ночью.
|
| I’m a reasonable man but I can’t believe what’s on your mind,
| Я разумный человек, но я не могу поверить, что у тебя на уме,
|
| And the past three weeks were the sadest weeks and the words you said oh made
| И последние три недели были самыми грустными неделями, и слова, которые вы сказали, сделали
|
| me weak.
| я слаб.
|
| I’m out of my mind, I’m about to crack.
| Я не в своем уме, я вот-вот сломаюсь.
|
| So lets call this the comeback
| Итак, давайте назовем это возвращением
|
| I’ve been pushed around and I’m not gonna get pushed this time, yes this time
| Меня толкнули, и на этот раз я не буду толкаться, да, на этот раз
|
| is mine,
| это мое,
|
| And I can’t believe what’s on your mind
| И я не могу поверить, что у тебя на уме
|
| And the past three weeks were the sadest weeks and the words you said oh made
| И последние три недели были самыми грустными неделями, и слова, которые вы сказали, сделали
|
| me weak.
| я слаб.
|
| I’m out of my mind, I’m about to crack. | Я не в своем уме, я вот-вот сломаюсь. |
| So lets call this the comeback
| Итак, давайте назовем это возвращением
|
| -bridge
| -мост
|
| Lets call this the comeback again
| Давайте снова назовем это возвращением
|
| Lets call this the comback
| Давайте назовем это комбэком
|
| Lets call this the comeback again
| Давайте снова назовем это возвращением
|
| Lets call this the comeback,
| Назовем это возвращением,
|
| The comeback,
| Возвращение,
|
| The comeback again
| Возвращение снова
|
| Lets call this the comeback | Давайте назовем это возвращением |