Перевод текста песни Blue Headlights - Shout Out Louds

Blue Headlights - Shout Out Louds
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Blue Headlights, исполнителя - Shout Out Louds. Песня из альбома Our Ill Wills, в жанре Инди
Дата выпуска: 24.04.2007
Лейбл звукозаписи: Bud Fox
Язык песни: Английский

Blue Headlights

(оригинал)
Sarah wrote epistles on the subject of despair
on the only night last year when there was no love in the air.
Listen friend she wrote, and I heard her pen cry before it broke.
Who are we and why, oh why can’t we behave?
We are good people, aren’t we?
Do you know?
Jon-jon had surprising eyes and narrow black suede shows,
a war to fight in Paris and a sister with the blues.
Pusique ton papa est en voyage you’ve heard your mother making
love is not what we are Jon-jon, you and I
are rats at cupids table but we’re fine.
In the darkest corner of a downstairs gathering
ladybirds and pirate cowboys, made up, conversing.
Islands sinking from musicians, bedtime stories, York Magicians,
but you don’t have to worry darling, frozen hearts leave
seetrough scarring, and no one else will know unless you tell.
Drink to ghosts of past years' catastrophic love affairs,
to robes of red and silver tales worn thin from too much care.
Comfort doesn’t always come in glasses, but perhaps tonight
I won’t be the only one with blue headlights.
Come on ladies, take your love to town.
Pick it up boys, take your love to town.
Everybody, take your love to town.

Синие Фары

(перевод)
Сара писала послания на тему отчаяния
в единственную ночь в прошлом году, когда в воздухе не было любви.
Послушай, друг, она писала, и я слышал, как плачет ее ручка, прежде чем она сломалась.
Кто мы и почему, о, почему мы не можем себя вести?
Мы хорошие люди, не так ли?
Ты знаешь?
У Джон-Джона были удивительные глаза и узкие черные замшевые показы,
война, чтобы сражаться в Париже, и сестра с блюзом.
Pusique ton papa est en voyage, которую вы слышали от своей матери
любовь - это не то, что мы есть, Джон-джон, ты и я
крысы за столом купидонов, но мы в порядке.
В самом темном углу собрания внизу
божьи коровки и пиратские ковбои, загримированные, беседующие.
Тонущие острова от музыкантов, сказок на ночь, йоркских волшебников,
но тебе не о чем беспокоиться, дорогая, замерзшие сердца уходят
глубокие шрамы, и никто больше не узнает, пока ты не скажешь.
Выпейте за призраки катастрофических любовных приключений прошлых лет,
к одеждам из красных и серебряных сказок, истонченным от чрезмерной заботы.
Комфорт не всегда приходит в очках, но, возможно, сегодня вечером
Я не буду единственным с синими фарами.
Давай, дамы, возьми свою любовь в город.
Поднимите его, мальчики, возьмите свою любовь в город.
Все, возьми свою любовь в город.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Tonight I Have to Leave It 2007
Go Sadness 2004
Hurry Up Let's Go 2004
Wish I Was Dead PT.2 2004
Normandie 2007
Too Late Too Slow 2010
My Friend And The Ink On His Fingers 2004
The Comeback 2004
Seagull 2004
Shut Your Eyes 2004
Oh, Sweetheart 2004
I Meant To Call 2005
A Track And A Train 2004
100° ft. Eric Edman 2004
There's Nothing 2004
Meat Is Murder 2007
Hard Rain 2007
Time Left for Love 2007
South America 2007
You Are Dreaming 2007

Тексты песен исполнителя: Shout Out Louds