| Spent all last night on the telephone
| Провел всю прошлую ночь по телефону
|
| Just to tell you your favourite song’s
| Просто чтобы рассказать вам о вашей любимой песне
|
| on the radio
| на радио
|
| And I hoped you might come home with
| И я надеялся, что ты вернешься домой с
|
| my t-shirt on and nothing underneath
| на мне футболка, а под ней ничего
|
| You said oh boy I’d rather leave
| Ты сказал, о мальчик, я лучше уйду
|
| Oh Amy
| О Эми
|
| It’s what you do to me
| Это то, что ты делаешь со мной
|
| I met all my friends on the interstate
| Я встретил всех своих друзей на межгосударственном
|
| Blasting Billie Jean on the stereo
| Взорвать Билли Джин на стереосистеме
|
| Talking 'bout in highschool how
| Говоря о том, как в старшей школе
|
| We swore we’d never turn our back we did
| Мы поклялись, что никогда не повернемся спиной.
|
| We said we’d drown out to the sea
| Мы сказали, что утонем в море
|
| Oh Amy
| О Эми
|
| Your my favourite disease
| Твоя моя любимая болезнь
|
| And we said
| И мы сказали
|
| It’s what you do to me
| Это то, что ты делаешь со мной
|
| That makes me feel so numb
| Это заставляет меня чувствовать себя таким онемевшим
|
| We’ll call it tragedy
| Мы назовем это трагедией
|
| We’ll never see the sun
| Мы никогда не увидим солнце
|
| Rise over New York City
| Поднимитесь над Нью-Йорком
|
| Oh my god you look so pretty then
| Боже мой, тогда ты выглядишь так красиво
|
| You see
| Понимаете
|
| It’s what you do to me
| Это то, что ты делаешь со мной
|
| Spent all my cash on comic books
| Потратил все свои деньги на комиксы
|
| So I took my VCR to the rodeo
| Так что я взял свой видеомагнитофон на родео
|
| Built a home of sticks and stones
| Построил дом из палок и камней
|
| On a one way trip to where I’d rather be
| В одностороннем путешествии туда, где я предпочел бы быть
|
| You said you loved our fantasy
| Ты сказал, что любишь нашу фантазию
|
| Oh Amy
| О Эми
|
| It’s how it’s supposed to be
| Так и должно быть
|
| And we said
| И мы сказали
|
| It’s what you do to me
| Это то, что ты делаешь со мной
|
| That makes me feel so numb
| Это заставляет меня чувствовать себя таким онемевшим
|
| We’ll call it tragedy
| Мы назовем это трагедией
|
| We’ll never see the sun
| Мы никогда не увидим солнце
|
| Rise over New York City
| Поднимитесь над Нью-Йорком
|
| Oh my god you look so pretty then
| Боже мой, тогда ты выглядишь так красиво
|
| You see
| Понимаете
|
| And im singing like a stolen mile of the ocean
| И я пою, как украденная миля океана
|
| Cutting your name an inch into my chest, my chest
| Вырежьте ваше имя на дюйм в моей груди, моей груди
|
| And I wish I shook you up like a can of cherry soda
| И я хотел бы встряхнуть тебя, как банку вишневой газировки
|
| Wish I took a pump what could of been
| Хотел бы я взять насос, что могло бы быть
|
| Sounding like it is it always is playing it never inches could end this
| Звучит так, как будто это всегда играет, никогда не дюймы могут закончить это
|
| It’s what you do to me
| Это то, что ты делаешь со мной
|
| that makes me feel so numb
| это заставляет меня чувствовать себя таким онемевшим
|
| We’ll call it tragedy
| Мы назовем это трагедией
|
| We’ll never see the sun
| Мы никогда не увидим солнце
|
| Rise over New York City
| Поднимитесь над Нью-Йорком
|
| Oh my god you look so pretty then
| Боже мой, тогда ты выглядишь так красиво
|
| You see
| Понимаете
|
| It’s what you do to me
| Это то, что ты делаешь со мной
|
| Spent all last night on the telephone
| Провел всю прошлую ночь по телефону
|
| Just to tell you your favourite song’s on the radio
| Просто чтобы сказать вам, что ваша любимая песня звучит на радио
|
| And I hoped you might come home with my t-shirt on and nothing underneath
| И я надеялся, что ты придешь домой в моей футболке и ничего под ней
|
| You said you’d love me but you’d leave
| Ты сказал, что любишь меня, но ты уйдешь
|
| (Yeah Yeah Yeah)
| (Да Да Да)
|
| Oh Amy it’s what you do to me
| О, Эми, это то, что ты делаешь со мной.
|
| (It's what you do to me)
| (Это то, что ты делаешь со мной)
|
| Oh Amy it’s what you do to me
| О, Эми, это то, что ты делаешь со мной.
|
| (Yeah Yeah Yeah)
| (Да Да Да)
|
| Oh Amy it’s what you do to me | О, Эми, это то, что ты делаешь со мной. |