| Promise Me
| Обещай мне
|
| You’ll save a piece of your heart
| Вы сохраните частичку своего сердца
|
| Promise Me
| Обещай мне
|
| You’ll never let me go far
| Ты никогда не отпустишь меня далеко
|
| Promise Me
| Обещай мне
|
| When it’s all said and done
| Когда все сказано и сделано
|
| I won’t be the one you let go
| Я не буду тем, кого ты отпустишь
|
| We was on the back streets
| Мы были на закоулках
|
| You was looking at me
| Ты смотрел на меня
|
| We was never concrete (concrete),
| Мы никогда не были конкретными (бетонными),
|
| Is we gonna go there
| Мы собираемся пойти туда
|
| Or are we going nowhere,
| Или мы никуда не идем,
|
| Just let me know
| Просто дай мне знать
|
| Cuz I don’t know, just
| Потому что я не знаю, просто
|
| Promise Me
| Обещай мне
|
| You’ll save a piece of your heart
| Вы сохраните частичку своего сердца
|
| Promise Me
| Обещай мне
|
| You’ll never let me go far
| Ты никогда не отпустишь меня далеко
|
| Promise Me
| Обещай мне
|
| When it’s all said and done
| Когда все сказано и сделано
|
| I won’t be the one you let go
| Я не буду тем, кого ты отпустишь
|
| Is we playing games
| Мы играем в игры
|
| Or are we staying sane
| Или мы остаемся в здравом уме
|
| What the plan is never been the same,
| Какой план никогда не был прежним,
|
| Is you tapping out?
| Вы отключаетесь?
|
| Or are we tight now?
| Или у нас сейчас тесно?
|
| Cuz I ain’t got time, this time around,
| Потому что на этот раз у меня нет времени,
|
| I don’t wanna leave ya
| Я не хочу оставлять тебя
|
| But I need a reason
| Но мне нужна причина
|
| To stay, to stay, to stay,
| Остаться, остаться, остаться,
|
| Let me know the things on your mind
| Дайте мне знать, что у вас на уме
|
| You’ve just gotta say it
| Ты просто должен сказать это
|
| I’ll be waiting
| Буду ждать
|
| Promise Me
| Обещай мне
|
| You’ll save a piece of your heart
| Вы сохраните частичку своего сердца
|
| Promise Me
| Обещай мне
|
| You’ll never let me go far
| Ты никогда не отпустишь меня далеко
|
| Promise Me
| Обещай мне
|
| When it’s all said and done
| Когда все сказано и сделано
|
| I won’t be the one you let go
| Я не буду тем, кого ты отпустишь
|
| And you had a
| И у тебя был
|
| Reputation for breaking hearts
| Репутация разбивающих сердца
|
| Reputation for taking stars, | Репутация для взятия звезд, |
| You had a
| У вас был
|
| Reputation for being the one
| Репутация единственного
|
| Who leaving the ones
| Кто покидает те
|
| Down on the bottom floor,
| Внизу на нижнем этаже,
|
| Reputation for taking ‘em on,
| Репутация того, кто взял их на себя,
|
| Leading ‘em long
| Ведущие их долго
|
| Taking ‘em far, then breaking them hard ya
| Забери их далеко, а потом сильно сломай.
|
| Breaking ‘em hard,
| Разбивая их,
|
| That reputation wasn’t one in a few
| Эта репутация не была одной из немногих
|
| That conversation, it was coming from you,
| Этот разговор исходил от тебя,
|
| Tell me, used to play with boy’s hearts
| Скажи мне, раньше играл с мальчишескими сердцами
|
| So tell me will I play the false part
| Так скажи мне, буду ли я играть ложную роль
|
| Or will our love spark,
| Или вспыхнет наша любовь,
|
| Is it real, is it not
| Это реально, не так ли
|
| Do you feel what I got
| Вы чувствуете, что я получил
|
| Do you feel it or not,
| Ты чувствуешь это или нет,
|
| I guess time will tell
| Я думаю, время покажет
|
| So oh well
| Так что хорошо
|
| Until then…
| До тех пор…
|
| Promise Me
| Обещай мне
|
| You’ll save a piece of your heart
| Вы сохраните частичку своего сердца
|
| Promise Me
| Обещай мне
|
| You’ll never let me go far
| Ты никогда не отпустишь меня далеко
|
| Promise Me
| Обещай мне
|
| When it’s all said and done
| Когда все сказано и сделано
|
| I won’t be the one,
| Я не буду тем,
|
| I won’t be the one you let go | Я не буду тем, кого ты отпустишь |