| Lost in the chasm
| Потерянный в пропасти
|
| The story keeps moving backwards in my head
| История продолжает двигаться назад в моей голове
|
| Blind spots in my mind was replaced
| Слепые пятна в моем сознании были заменены
|
| Time stopped and then I
| Время остановилось, и тогда я
|
| Saw someone’s face, face that I know
| Увидел чье-то лицо, лицо, которое я знаю
|
| Everything looked as if I was looking at myself
| Все выглядело так, как будто я смотрел на себя
|
| This can’t be real
| Это не может быть правдой
|
| But it is
| Но это
|
| And he continues to keep moving towards me
| И он продолжает двигаться ко мне
|
| But I was numb, I was numb
| Но я оцепенел, я оцепенел
|
| His eyes are dark and smitten
| Его глаза темны и поражены
|
| Faded and dreary eyes
| Потускневшие и тоскливые глаза
|
| No spark and I can see that
| Нет искры, и я это вижу
|
| He’s not alive
| он не жив
|
| He came up
| Он подошел
|
| Cold hands grabbed me
| Холодные руки схватили меня
|
| It consumed my mind and heart
| Это поглотило мой разум и сердце
|
| Will he try to hurt me?
| Попытается ли он причинить мне боль?
|
| Lose control
| Терять контроль
|
| And I just can’t surpass him
| И я просто не могу превзойти его
|
| The superior form of me, he rules my mind
| Высшая форма меня, он управляет моим разумом
|
| Mighty unexplained force, he’s unfeigned
| Могучая необъяснимая сила, он непритворный
|
| I have no words I can say now
| У меня нет слов, которые я могу сказать сейчас
|
| None of mortal man has this might
| Ни у кого из смертных нет такой силы
|
| His dead eyes flashed in the dark and then
| Его мертвые глаза сверкнули в темноте, а затем
|
| Then we soared
| Затем мы взлетели
|
| Then I soared
| Затем я взлетел
|
| The ultimate purpose
| Конечная цель
|
| (He spoke with his mouth shut)
| (Он говорил с закрытым ртом)
|
| Is the awakening from pseudo-existence
| Пробуждение от псевдосуществования
|
| Bring you back to life
| Вернуть тебя к жизни
|
| And then I saw bizarre dimensions
| А потом я увидел причудливые размеры
|
| I was pierced by the light
| Меня пронзил свет
|
| My apprehension melting down
| Мое опасение тает
|
| I am no longer a feeble man
| Я больше не слабак
|
| Light began to absorb me
| Свет начал поглощать меня
|
| The great unknown keeps tempting me
| Великое неизвестное продолжает искушать меня.
|
| I hope it will never stop and so it will be
| Я надеюсь, что это никогда не прекратится, и так будет
|
| He’s friend, he’s foe
| Он друг, он враг
|
| He guides me all along the way
| Он ведет меня на протяжении всего пути
|
| There is no pain
| Боли нет
|
| I cast my fears away
| Я отбросил свои страхи
|
| Altered sense of life
| Измененное чувство жизни
|
| Not the end (New era is yet to begin)
| Не конец (Новая эра еще не началась)
|
| Of my path (Leaps rising from the ash, until it has much power to create new
| Моего пути (Прыжки поднимаются из пепла, пока он не обретает силу, чтобы создавать новые
|
| order)
| порядок)
|
| Not the end (Power, that I’ll never understand)
| Не конец (Сила, которую я никогда не пойму)
|
| But I’ll die trying | Но я умру, пытаясь |