| Guarda nel cielo le stelle che brillano
| Посмотрите на звезды, которые сияют в небе
|
| Guarda sto cielo fra, guarda (guarda qua)
| Посмотри на это небо между ними, посмотри (посмотри сюда)
|
| Guarda nel cielo le stelle che brillano
| Посмотрите на звезды, которые сияют в небе
|
| Il bambino sente che gli angeli strillano
| Ребенок слышит крик ангелов
|
| Nella mia mente son sindaco
| На мой взгляд, я мэр
|
| Il mondo è un labirinto dipinto di indaco
| Мир — это лабиринт, окрашенный в индиго.
|
| SH, ser-SH, SH, SH
| Ш, сер-Ш, Ш, Ш
|
| Farò l’impero da una mossa
| Я сделаю империю одним движением
|
| Con una mossa
| С ходу
|
| Appenderò le vostre ossa, SH
| Я повешу твои кости, Ш.
|
| Farò girare questa giostra, madafucka
| Я заставлю эту карусель крутиться, мадафука
|
| La testa si stacca
| Голова отрывается
|
| Ma non la riprendi
| Но вы не берете его обратно
|
| Puoi capire la mia storia solo quando perdi
| Вы можете понять мою историю, только когда проиграете
|
| Sono un figlio del Diavolo con gli occhi verdi
| Я зеленоглазый ребенок дьявола
|
| Io sono il figlio del Diavolo con gli occhi verdi
| Я зеленоглазый ребенок дьявола
|
| Sto con mio fratello che bro, ha alzato i prezzi
| Я с братом, тот бро, он поднял цены
|
| Questa vita flette ma fra, non la spezzi
| Эта жизнь изгибается, но между вами ее не сломаешь.
|
| Ho passato notti insonni col cervello a pezzi
| Я провел бессонные ночи с разбитым мозгом
|
| Tempo Anima è un freestyle lungo 10 pezzi
| Tempo Anima - это длинный фристайл из 10 частей.
|
| Ora che l’ho detto magari lo apprezzi
| Теперь, когда я это сказал, может быть, вы оцените это
|
| Eh si, e zi, non ho mai girato
| О да, и Зи, я никогда не поворачивался
|
| Grazie a Honiro ho visto il Colosseo, il Circo Massimo
| Благодаря Хониро я увидел Колизей, Большой цирк
|
| Per sta roba ho sempre dato il massimo
| Я всегда отдавал все для этого
|
| Mastico le cervella mentre rompo i traumi
| Я пережевываю свои мозги, пока ломаю травму
|
| Riesco a farlo se parlo con i fantasmi
| Я могу сделать это, если поговорю с призраками
|
| Resto sveglio per far compagnia agli spasmi
| Я бодрствую, чтобы составить компанию спазмам
|
| Esco di notte, non dormo, corrompo i drammi
| Я выхожу ночью, я не сплю, я портлю пьесы
|
| Presto, dammi la forza per andare avanti
| Быстро, дай мне силы продолжать
|
| Certo, certo, che non riesco più a fidarmi
| Конечно, конечно, что я больше не могу доверять
|
| Io detesto l’odio che provo per gli altri
| Я ненавижу ненависть, которую я испытываю к другим
|
| Ma son stati loro a farmi diventare un mostro
| Но это они сделали меня монстром
|
| Apposto
| Хорошо
|
| Mettiti al mio posto, pappone
| Поставь себя на мое место, сутенер
|
| Storie che mi senti e dici 'Ma come'
| Истории, которые вы слышите и говорите: «Но как?»
|
| Ho creato questo mattone dopo mattone
| Я создал это по кирпичику
|
| Se segui me, vieni nell’altrove
| Если вы последуете за мной, приходите в другое место
|
| Un genio come Jay ma nell’hardcore
| Гений, как Джей, но в хардкоре
|
| Apposto, mettiti al mio posto
| Ладно, поставь себя на мое место
|
| Apposto, mettiti al mio posto
| Ладно, поставь себя на мое место
|
| Apposto
| Хорошо
|
| E' sempre nei casini
| Он всегда в беде
|
| Sempre nei casini
| Всегда в беде
|
| Sempre nei casini
| Всегда в беде
|
| Sempre nei casini
| Всегда в беде
|
| Dico che domani va meglio, ma sto sempre nei casini
| Я говорю, что завтра лучше, но я всегда в беде
|
| Sempre nei casini
| Всегда в беде
|
| Sempre nei casini
| Всегда в беде
|
| Dico che domani va meglio, ma sto sempre nei casini
| Я говорю, что завтра лучше, но я всегда в беде
|
| Sempre nei casini (ah)
| Всегда в беде (ах)
|
| Sempre nei casini (S-E-R babe)
| Всегда в беде (S-E-R, детка)
|
| Sempre nei casini
| Всегда в беде
|
| Dico che domani va meglio, ma sto sempre nei casini
| Я говорю, что завтра лучше, но я всегда в беде
|
| Sempre nei casini
| Всегда в беде
|
| Sempre nei casini
| Всегда в беде
|
| La vita che vuoi costa cara
| Жизнь, которую вы хотите, дорогая
|
| Se segui la nostra strada
| Если вы пойдете нашим путем
|
| Rullano i tamburi, fumano i tombini
| Барабаны катятся, люки дымятся
|
| Crescono in fretta i bambini
| Дети быстро растут
|
| Ehi, S-E-R sono fresh
| Эй, S-E-R свежие
|
| Mula, fogli, bigliettoni, cash
| Мула, простыни, купюры, наличные
|
| Tu punta il dito contro me, ok
| Ты указываешь на меня пальцем, хорошо
|
| Tanto non va mai come vorrei
| Это никогда не идет так, как я хотел бы
|
| Soli nella stanza, siamo io e lei
| Одни в комнате, это она и я
|
| Nessun altra è meglio di lei
| Нет никого лучше, чем она
|
| Lei, sostanza dei giorni miei
| Она, субстанция моих дней
|
| Dico cose che non direi
| Я говорю то, что не сказал бы
|
| Se fossi lucido
| Если бы я был ясным
|
| Splendo in strada
| Я сияю на улице
|
| Luccico dal
| я сверкаю с тех пор
|
| Con lo stile, Ciro
| Со стилем, Чиро
|
| Giovani eroi, siamo questo, sì
| Молодые герои, вот кто мы, да
|
| Spacco, si o no, no bro
| Я разделился, да или нет, нет братан
|
| Perché va così
| Почему это происходит так
|
| Sputo merda epica
| я плюю на эпическое дерьмо
|
| Piego arti più di un’artrosi
| Я сгибаю конечности больше, чем артроз
|
| Qualcosa che non va, più di una
| Что-то не так, больше одного
|
| L’asfalto caldo mi divora
| Горячий асфальт пожирает меня
|
| Non basta il tempo, dimmi l’ora
| Времени недостаточно, скажи мне время
|
| Uno come me
| Кто-то вроде меня
|
| Sta sempre nei casini
| Он всегда в беде
|
| Sempre nei casini
| Всегда в беде
|
| Sempre nei casini
| Всегда в беде
|
| Sempre nei casini
| Всегда в беде
|
| Dico che domani va meglio, ma sto sempre nei casini
| Я говорю, что завтра лучше, но я всегда в беде
|
| Sempre nei casini
| Всегда в беде
|
| Sempre nei casini
| Всегда в беде
|
| Dico che domani va meglio, ma sto sempre nei casini
| Я говорю, что завтра лучше, но я всегда в беде
|
| Sempre nei casini
| Всегда в беде
|
| Sempre nei casini
| Всегда в беде
|
| Dico che domani va meglio, ma sto sempre nei casini
| Я говорю, что завтра лучше, но я всегда в беде
|
| Sempre nei casini
| Всегда в беде
|
| Sempre nei casini | Всегда в беде |