| E questa notte con le botte nello stomaco
| И сегодня ночью с ударами в живот
|
| Ho le nocche rotte per le volte che non muoiono
| У меня сломаны суставы с тех пор, как они не умирают
|
| Quattro amici, ciò che dici striscia con la biscia del microfono
| Четыре друга, то, что вы говорите, ползет змеей микрофона
|
| Stasera il cielo piscia vodka liscia nell’esofago
| Сегодня небо ссыт гладкой водкой в пищевод
|
| Ogni preghiera vera chissà se l’hai mai capita
| Кто знает, понимали ли вы когда-нибудь каждую истинную молитву
|
| Che a furia di pregar salvezza non ho più le dita
| Что благодаря молитве о спасении у меня больше нет пальцев
|
| Questo stronzo mette il cuore in gabbia e spezza la tua vita
| Этот мудак сажает твое сердце в клетку и ломает тебе жизнь
|
| In un mondo di rabbia, splende sabbia nella clessidra
| В мире гнева песок блестит в песочных часах
|
| Buco nero tra le tombe
| Черная дыра между могилами
|
| Guida il mio guerriero nel
| Веди моего воина в
|
| sentiero di Caronte
| путь Харона
|
| Verso l’impero delle ombre
| К империи теней
|
| Specchierò me stesso nel riflesso delle onde
| Я буду отражать себя в отражении волн
|
| Il giorno che dal mondo mancherà l’orizzonte
| День, когда мир пропустит горизонт
|
| Non do sangue, sudore
| Я не даю кровь, пот
|
| Il cielo perde colore
| Небо теряет цвет
|
| La mia carne si espande finché non muore
| Моя плоть расширяется, пока не умрет
|
| Non esiston le persone, è tutta un’illusione
| Людей нет, это все иллюзия
|
| Il cuore non è vivo, è solo un bivio tra pensiero e amore
| Сердце не живое, это просто перекресток между мыслью и любовью
|
| Tra pensiero e amore, tra pensiero e amore
| Между мыслью и любовью, между мыслью и любовью
|
| Non è vivo, è solo un bivio tra pensiero e amore | Он не живой, он просто перекресток между мыслью и любовью |