| Ti rompo le vertebre se provi a prendere fiato
| Я сломаю тебе позвонки, если ты попытаешься отдышаться
|
| Unisco lettere e vado
| присоединяюсь к письмам и иду
|
| Rimpiango di essere nato
| Я сожалею о том, что родился
|
| Sono così mostro che il mondo mi tiene nascosto nell’armadio Settimo stadio
| Я такой монстр, что мир держит меня в чулане на Седьмом стадионе.
|
| mischio lessico al pessimo stato
| Я смешиваю лексику до плохого состояния
|
| Sono un reato (SH)
| Я преступник (SH)
|
| Il brutto che è specchiato
| Уродливое, что отражается
|
| Il frutto del peccato
| Плод греха
|
| Il tutto che avete creato
| Все, что вы создали
|
| Il lutto dopo il massacro
| Траур после резни
|
| Una iena
| Гиена
|
| Una spina nella schiena
| Шип в спине
|
| È il debutto del problema che è appena iniziato
| Это дебют проблемы, которая только началась
|
| Il figlio del fato che è affogato nei suoi drammi
| Сын судьбы, утонувший в своих драмах
|
| Ho calcolato il tempo in anni
| Я вычислил время в годах
|
| Ho pesato l’anima in grammi
| Я взвесил душу в граммах
|
| Ho marchiato il pavimento coi miei spasmi
| Я пометил пол своими судорогами
|
| Ora vivo nell’altrove dove il sole non batte sopra i fantasmi
| Теперь я живу где-то в другом месте, где солнце не светит на призраков
|
| No tempo, anima cemento
| Нет времени, конкретная душа
|
| Sui papaveri mi ascolterai nel vento
| На маках ты будешь слушать меня на ветру
|
| Dentro le urla degli angeli
| Внутри криков ангелов
|
| Ora che il buio inghiotte tutto senza parametri
| Теперь, когда тьма поглощает все без параметров
|
| Sarò l’ultimo a correre sopra i vostri cadaveri
| Я буду последним, кто переедет твои трупы
|
| SH, SH, SH, il piccolo principe è
| Ш, Ш, Ш, Маленький принц
|
| SH, SH, SH, il principio a vincere
| Ш, Ш, Ш, принцип на победу
|
| SH, SH, SH
| Ш, Ш, Ш
|
| S dal principe è tornato il principe del buio
| Князь тьмы вернулся к принцу
|
| H la morte col viso di un fanciullo
| H смерть с лицом ребенка
|
| Voglio speranza mica attenzioni
| Я хочу надежды, а не внимания
|
| Respiro come un fantasma spoglio di intenzioni
| Я дышу как призрак без намерений
|
| Perché è il mondo vedi che ignoranza come i professori
| Потому что это мир, который вы видите, что невежество, как профессора
|
| Per questo stavo in preda dall’ansia mica alle lezioni
| Вот почему я был в муках беспокойства не во время уроков
|
| Homie, credi a sta vita fatta di emozioni
| Хоми, ты веришь в эту жизнь эмоций
|
| Ma solo sentimenti spenti di illusioni
| Но только тупые чувства иллюзий
|
| Respiri e sai che muori
| Вы дышите, и вы знаете, что умираете
|
| Spacci merda come giorni buoni
| Вы продаете дерьмо, как хорошие дни
|
| Credici o torna a impasticcarti di finzioni
| Верьте или возвращайтесь к путанице с фикциями
|
| Occhi grigi perché l’odio che hanno visto, quali colori
| Серые глаза, потому что ненависть они видели, какие цвета
|
| Vivo consapevole che non esisto, so dove colpisco
| Я живу, зная, что я не существую, я знаю, куда попал
|
| E se la fine conduce a un inizio
| И если конец ведет к началу
|
| Io sarò la luce a salire l’abisso
| Я буду светом, чтобы подняться в бездну
|
| Parlo con Cristo
| Я говорю со Христом
|
| Il più violento e poi mi ammazzo
| Самый жестокий, а потом я убью себя
|
| Che se dico che non sono pazzo mento
| Что если я скажу, что я не сумасшедший, я солгу
|
| Mica spacco, costruisco mischio spazio tempo
| Я не разделяю, я строю смесь пространства и времени
|
| Amo sto disco al punto tale da ficcarci il cazzo dentro
| Я люблю эту дискотеку до такой степени, что засовываю в нее свой член.
|
| Il nome è:
| Имя:
|
| SH, SH, SH, il piccolo principe è
| Ш, Ш, Ш, Маленький принц
|
| SH, SH, SH, il principio a vincere
| Ш, Ш, Ш, принцип на победу
|
| SH, SH, SH
| Ш, Ш, Ш
|
| S dal principe è tornato il principe del buio
| Князь тьмы вернулся к принцу
|
| H la morte col viso di un fanciullo | H смерть с лицом ребенка |