Перевод текста песни Inspiria - Shiva, Cranio Randagio, Parix Hilton

Inspiria - Shiva, Cranio Randagio, Parix Hilton
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Inspiria , исполнителя -Shiva
Песня из альбома: Tempo anima
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:26.01.2017
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписи:Honiro

Выберите на какой язык перевести:

Inspiria (оригинал)Вдохновение (перевод)
SH, il peso della vita spacca i femori SH, вес талии расщепляет бедра
Uno sputo nei secoli, tramuto figli in discepoli Плевать на века, превращаю детей в учеников
Al teatro della fine c'è la morte che ti meriti В театре конца смерть, которую ты заслуживаешь
Ora zitto e guarda come danzano gli scheletri А теперь заткнись и смотри, как танцуют скелеты.
Credici, che adesso ne ho 16 Поверьте, мне сейчас 16
La musica sarà l’unica a resistere nei secoli Музыка будет единственной, которая переживет века
Ascesa di demoni, il cielo sarà in fiamme Восстание демонов, небо будет пылать
Una pioggia di sangue, il fuoco inghiottirà i più deboli (deboli!) Ливень крови, огонь поглотит самого слабого (слабого!)
Varco mondi perversi in sogni di premonizioni Я пересекаю извращенные миры в мечтах о предчувствиях
Sadico sradico punizioni e carico munizioni Садистские наказания за выкорчевывание и загрузку боеприпасов
Convivo col panico pratico di uccisioni Я живу с практической паникой убийств
Le notti insonni non risarciranno i giorni buoni Бессонные ночи не компенсируют хороших дней
E ora che sono esanime И теперь, когда я безжизненный
Disegno semicerchi sulle pagine Я рисую полукруги на страницах
Se mi cerchi mi trovi al margine più nero Если ты будешь искать меня, ты найдешь меня на самом черном краю
In questo sentiero mi nutro di lacrime, unico На этом пути я питаюсь слезами, уникальными
Balleremo un musical sulla tua lapide Мы будем танцевать под мюзикл на твоем надгробии
Umani così bravi in chiacchiere, strappo le vostre facce Люди так хороши в светской беседе, я разорву ваши лица
Me le indosso come fossero maschere Я ношу их, как если бы они были масками
Niente infrange la musica Ничто не ломает музыку
L’unica vera Единственный верный
Mi vedrò in tunica nera Я увижу себя в черной тунике
Che parlo alla luna Что я говорю с луной
L’ultima sera Вчера вечером
Noi non siamo vivi (loro vogliono) Мы не живы (они хотят)
L’aria che respiri (e si bevono) Воздух, которым вы дышите (и пьете)
Lacrime dai vivi (ci trasformano) Слезы живых (трансформируют нас)
In pagine dei libri На книжных страницах
Un uomo debole, fra resta debole tutta la vita Слабый человек, между тем остается слабым всю жизнь
Solo col suo debole per droga e figa Только со своей склонностью к наркотикам и киске
Se si spappola il femore fra il peso della vita Если вы раздавите бедро между весом талии
Lo riduce in cenere Он превращает его в пепел
Bacco, tabacco e venere Вакх, табак и Венера
Il flow è malato e spara tipo ra-ta-ta Поток болен и стреляет, как ра-та-та
Parlo con satana e mi chiudo in casa con doppia mandata, fra Я разговариваю с сатаной и запираюсь в доме двойным посылом, между
Il sapore del dolore in una lacrima Вкус боли в слезах
La mia anima sembra carbone Моя душа похожа на уголь
Rende scure le vie del signore, la sua religione Это омрачает пути господина, его религию
Non voglio sconto я не хочу скидку
Fanculo a chi mi rema contro e К черту тех, кто ругается против меня и
Tu sei qui per uno scopo o perché Вы здесь с какой-то целью или почему
Ai tuoi si è rotto il condom? У вас порвался презерватив?
Disegno simboli su tutto il corpo Я рисую символы по всему телу
Mi contorco, questi stronzi ti odiano da vivo e ti amano da morto Я корчусь, эти придурки ненавидят тебя живым и любят мертвым
Grido in faccia a Dio, gli esce il sangue dagli occhi Я плачу в лицо Богу, кровь идет из его глаз
Mi infilo in bocca un trip e parlo con i morti Я положил в рот поездку и разговариваю с мертвыми
In viaggio con i corvi, una croce con i cerotti Путешествие с воронами, крест с заплатами
In questa vita di dolore che ci piace come a Jhonny Moviz В этой жизни боли нам нравится Джонни Мовиз
Noi non siamo vivi (loro vogliono) Мы не живы (они хотят)
L’aria che respiri (e si bevono) Воздух, которым вы дышите (и пьете)
Lacrime dai vivi (ci trasformano) Слезы живых (трансформируют нас)
In pagine dei libri На книжных страницах
Vorrei tanto dire squad Я бы хотел сказать отряд
Ma non ho una squad Но у меня нет отряда
Vorrei tanto dire gang Я хотел бы сказать банда
Ma non ho una gang Но у меня нет банды
Sono solo come un cane con un carrillon Я как собака с карильоном
Suona triste in una stanza proprio come me Звучит грустно в комнате, как и я.
Sto, fra tossici e puttane come i primi blues man Я среди наркоманов и шлюх, как первый блюзмен
Dalle prime impennate sopra i primi booster От первых колес до первых бустеров
La ruota gira solo nelle giostre giuste Колесо крутится только в правильных поездках
Ma la mia vita è un parco di montagne russe Но моя жизнь - парк американских горок
E deraglio fino a quando cado giù dai binari И сойти с рельсов, пока я не упаду с рельсов
Kirikù contro Karabà Кирику против Карабы
Rimo bimbo prodigio Рифмованный вундеркинд
Vi libero dai mali Я освобождаю тебя от зла
Mi libbro così in alto che da qui sono cricco ai Balcani Я парю так высоко, что отсюда я домкратом до Балкан
Giro con chicco squartacani e spicco in piazza per la stazza come Ashville in Вокруг с зерном squartacani и заметным на площади по тоннажу, как Эшвилл в
fette ломтики
David di donatello Давид Донателло
Tu fai soldi e vali un cazzo Donatella Ты зарабатываешь деньги, и ты дерьмо стоит Донателла
Sta penisola ma che bella Это полуостров, но как красиво
Più fai pena più ti paga, puttanella Чем больше ты жалеешь, тем больше тебе платят, маленькая сучка.
Nel buio pesto della cella В кромешной тьме клетки
Nelle mie cervella ho cento ottanta mila modi per mutilarvi con la penna У меня в голове сто восемьдесят тысяч способов изувечить тебя ручкой
Scrivo papiri contati negli inferi senza la paga per un napajiri Я пишу папирусы, считающиеся в подземном мире без платы за нападжири
Faccio a mazzate con i demoni che c’ho nel capo come fra sciiti e sunniti Бился с бесами в голове как между шиитами и суннитами
T’ha già detto «biv, aggia capì se me posso fidà» Он уже сказал тебе: «Бив, аггия поняла, могу ли я тебе доверять».
Te che dici che stando a quello che scrivi Что вы говорите, что согласно тому, что вы пишете
Stai col mancì come al v come tutti i tuoi amici Оставайтесь слева, как в v, как и все ваши друзья
Non siete rapper Ты не рэпер
Ma meretrici Но блудницы
Libera i cani, Smithers! Освободите собак, Смитерс!
Noi non siamo vivi (loro vogliono) Мы не живы (они хотят)
L’aria che respiri (e si bevono) Воздух, которым вы дышите (и пьете)
Lacrime dai vivi (ci trasformano) Слезы живых (трансформируют нас)
In pagine dei libriНа книжных страницах
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2020
In Piazza
ft. Shiva, Kermit
2020
FRIEND
ft. Shiva, Geolier
2020
2019
Tasche Piene
ft. Dat Boi Dee, Shiva
2020
2018
2017
2017
2017
Verso orizzonti
ft. Sercho
2017
2017
2017
2017
2002
Porno Star
ft. Zhiva
2002
2002
2002
2002
2002
2007