| Standing there alone the ship is waiting | Корабль стоит здесь один, в ожидании. |
| All systems are go are you sure? | Все системы работают, вы уверены? |
| Control is not convinced | Контроль не уверен. |
| But the computer has the evidence | Но у компьютера есть данные, |
| No need to abort | Что аварийное прекращение запуска не требуется |
| The countdown starts | И обратный отсчёт пошёл. |
| | |
| Watching in a trance the crew is certain | Наблюдая за всем в трансе, команда точна - |
| Nothing left to chance all is working | Никаких случайностей — всё работает. |
| Trying to relax up in the capsule | Пытаясь расслабиться в капсуле, |
| "Send me up a drink" jokes Major Tom | Капитан Том шутит "Направьте мне выпивку". |
| The count goes on | Отсчёт продолжается. |
| | |
| 4 3 2 1 | 4 3 2 1 |
| Earth below us | Под нами Земля. |
| Drifting falling floating weightless | Дрейфуем, падаем, плывём, невесомые, |
| Calling calling home | Вызывыем, вызываем дом |
| | |
| Second stage is cut | Вторая сцена снята - |
| We?re now in orbit | Теперь мы на орбите. |
| Stabilizers up running perfect | Отлично работают стабилизаторы, |
| Starting to collect requested data | Начинаем собирать запрошенные данные. |
| "What will it affect when all is done?" | "Какое значение будет иметь наша работа, когда мы закончим?", - |
| Thinks Major Tom | Думает капитан Том. |
| | |
| Back at ground control | Обратно к контролю полёта. |
| There is a problem | У нас проблема. |
| "Go to rockets full" | "Отправляйтесь к спасательным ракетам", - |
| Not responding | Никто не отвечает, - |
| "Hello Major To are you receiving? | "Эй, капитан Том, вы получили распоряжение? |
| Turn the thrusters on | Включайте маневровые реактивные двигатели, |
| We?re standing by" | Мы остаёмся на связи", - |
| There?s no reply | Но нет ответа. |
| | |
| 4 3 2 1 | 4 3 2 1 |
| Earth below us | Под нами Земля. |
| Drifting falling floating weightless | Дрейфуем, падаем, плывём, невесомые, |
| Calling calling home | Вызывыем, вызываем дом. |
| | |
| Across the stratosphere a final message | Сквозь стратосферу несётся последнее сообщение: |
| "Give my wife my love" | "Передайте моей жене, что я ёё люблю" - |
| Then nothing more | И больше ничего. |
| | |
| Far beneath the ship the world is mourning | Далеко внизу под кораблём мир скорбит, |
| They don?t realize he?s alive | Они не осознают, что он жив, |
| No one understands but Major Tom sees | Никто, кроме капитана Тома не понимает. |
| Now the light commands | Теперь всем управляет правда - |
| "This is my home I?m coming home" | "Это мой дом, я возвращаюсь домой" |
| | |
| Earth below us | Под нами Земля. |
| Drifting falling | Дрейфуем, падаем, плывём, невесомые, |
| Floating weightless | Вызывыем, вызываем дом... |
| Calling home | |
| | |
| Home | |
| | |