| The night reeks of disdain
| Ночь пахнет презрением
|
| Foiled plans and stolen bottles of champagne
| Сорванные планы и украденные бутылки шампанского
|
| Reunion dance at Delmonico’s and a broken leg
| Танец воссоединения у Дельмонико и сломанная нога
|
| A misled riot, two soldiers with nothing better
| Ошибочный бунт, два солдата, у которых нет ничего лучше
|
| Now one’s lying dead and the other pours over the counter
| Теперь один лежит мертвый, а другой льется через прилавок
|
| Mr. In and Mr. Out are sloshing 'round the streets while
| Мистер Ин и Мистер Аут плещутся по улицам, пока
|
| Gordon quietly kills himself
| Гордон тихо убивает себя
|
| A fist of money woes
| Кулак денежных бед
|
| The damn dance at Delmonico’s whose music
| Проклятый танец у Дельмонико, чья музыка
|
| You have to understand
| Вы должны понять
|
| But now Edith wants another man, she says
| Но теперь Эдит хочет другого мужчину, говорит она.
|
| Of course I’ll leave with you
| Конечно, я уйду с тобой
|
| As she slips out to the avenue
| Когда она выскальзывает на проспект
|
| Quite disgusted with her fantasies
| Совершенно противен ее фантазиям
|
| Of Gordon Sterret romantically
| Гордона Стеррета романтически
|
| This is my vacation and I won’t let you drag me down
| Это мой отпуск, и я не позволю тебе увлечь меня
|
| With a cheap sob story and that plastered-on frown
| С дешевой слезливой историей и этим намазанным хмурым взглядом
|
| You can’t expect me to give handouts to my ancient friends
| Вы не можете ожидать, что я раздам подачки моим древним друзьям
|
| After all, this is my vacation
| Ведь это мой отпуск
|
| She’s a Jewel, a regular diamond
| Она драгоценность, обычный бриллиант
|
| Gordon, can’t you see?
| Гордон, разве ты не видишь?
|
| She’d ward away anyone for you
| Она отгонит кого угодно для тебя
|
| If only you would stay
| Если бы ты остался
|
| She’s a Jewel, a regular diamond
| Она драгоценность, обычный бриллиант
|
| Gordon, but who are we to decide?
| Гордон, но кто мы такие, чтобы решать?
|
| Maybe you wanted to die desperately
| Может быть, ты отчаянно хотел умереть
|
| The streets reek of disdain
| Улицы пахнут презрением
|
| In and out share breakfast and champagne | Делитесь завтраком и шампанским |
| Jewel wakes up to a half-filled bed
| Джуэл просыпается в наполовину заполненной постели
|
| Empty bottles on display
| Пустые бутылки на витрине
|
| They’ve reached the top but they demand another floor now
| Они достигли вершины, но теперь требуют еще один этаж
|
| We’ve reached the top but we all want another morn now
| Мы достигли вершины, но теперь мы все хотим еще одно утро
|
| Take us to heaven X 29 | Возьми нас в рай X 29 |