
Дата выпуска: 24.09.2013
Язык песни: Английский
Chase and Sanborn (A Quale of Friendship)(оригинал) |
chase and sanborn met |
bumming cigarettes from the bums |
that they met |
in the downtown streets of the city, |
in the downtown streets of the city. |
girls and coffee tasting, |
watching movies and wasting time, |
we could recite every line from 'plain clothes' and 'out of sight' |
a young arlis howard could make you feel alright. |
but those maxwell house dreams won’t |
hold you up when the caffeine folds |
in the blood of your heart, and you know its true. |
trying hard to ensure |
the dregs of your cup aren’t too plebian, |
cause those mechanical eyes tell unreliable lies |
when they’re judging the human heart. |
oh! |
sister’s mary’s room, |
oh! |
the physical duplicates, |
oh! |
my reds and greens, |
and what it’s like to be a bat. |
but those maxwell house dreams won’t |
hold you up when your friendships fold |
and you’re left alone. |
sanborn says the taste has changed, |
but chase still says it tastes the same, just his tastes in friends has changed |
and he could never feel the same. |
but we’ll always have those better times, |
we’ll always have those better times |
with young arlis howard, |
in the downtown streets of the city, |
in the downtown streets of the city. |
(перевод) |
Чейз и Санборн встретились |
стряхнуть сигареты от бомжей |
что они встретились |
на центральных улицах города, |
на центральных улицах города. |
девушки и дегустация кофе, |
смотреть фильмы и тратить время, |
мы могли бы прочитать каждую строчку из слов «в штатском» и «вне поля зрения» |
молодой Арлис Ховард может заставить вас чувствовать себя хорошо. |
Но эти мечты о доме Максвелла не будут |
держать вас, когда кофеин складывается |
в крови твоего сердца, и ты знаешь, что это правда. |
стараемся обеспечить |
осадок твоей чашки не слишком плебейский, |
Потому что эти механические глаза говорят ненадежную ложь |
когда судят о человеческом сердце. |
ой! |
комната сестры Марии, |
ой! |
физические дубликаты, |
ой! |
мои красные и зеленые, |
и каково быть летучей мышью. |
Но эти мечты о доме Максвелла не будут |
поддерживать вас, когда ваша дружба складывается |
и ты остаешься один. |
Санборн говорит, что вкус изменился, |
но Чейз все еще говорит, что на вкус тот же, просто его вкусы в друзьях изменились |
и он никогда не мог чувствовать то же самое. |
но у нас всегда будут те лучшие времена, |
у нас всегда будут лучшие времена |
с молодым Арлисом Ховардом, |
на центральных улицах города, |
на центральных улицах города. |
Название | Год |
---|---|
Hail, Hail the Executioner | 2006 |
Boourns | 2006 |
Up There | 2006 |
Can Dialectics Break Bricks? | 2006 |
Moms and Dads | 2006 |
Regular Love Triangle | 2006 |
Beijing Bears | 2006 |
T-t-t-trepanning | 2006 |
Forget | 2009 |
The Dance At Delmonico's | 2009 |
I Am a lightning Bolt | 2009 |
Dear Thomas Merton, (This man Is an Island) | 2009 |
Oh, Vignettes | 2009 |
The Straw That Broke the Orange Juice Kid's Back | 2009 |
The Greatest Love Story Ever Told | 2009 |
10 Thermidor | 2018 |
Amor Fati | 2013 |
Jeff Rosenstock's "We" | 2013 |
Tiger! | 2013 |
Teachers Get Tired | 2013 |