| This is such a nightmare
| Это такой кошмар
|
| This just doesn’t feel right
| Это просто неправильно
|
| You think that I don’t care
| Вы думаете, что мне все равно
|
| You know I’m not alright
| Ты знаешь, что я не в порядке
|
| Stuck inside the same page
| Застрял на той же странице
|
| Hoping that I’ll be fine
| Надеясь, что я буду в порядке
|
| Sleeping with a night light
| Сон с ночником
|
| Shining like a lite brite
| Сияющий, как легкий британец
|
| Staring at my ceiling
| Глядя на мой потолок
|
| Hiding from my feelings
| Прячусь от своих чувств
|
| Tired of the same shit
| Устали от одного и того же дерьма
|
| Tell my mom I’m leaving
| Скажи маме, что я ухожу
|
| Playing PlayStation
| Игра на PlayStation
|
| I’ll call you back later
| Я перезвоню тебе позже
|
| I’m so sick of waiting
| Я так устал ждать
|
| Can you do me a favor
| Можешь сделать мне одолжение
|
| Just leave me alone when I ask you to
| Просто оставьте меня в покое, когда я попрошу вас
|
| Silence by myself is all I ask of you
| Молчание в одиночестве - это все, о чем я прошу тебя
|
| You tell me that you care but I don’t think you do
| Вы говорите мне, что вам не все равно, но я не думаю, что вы заботитесь
|
| I need to get away, I just can’t deal with you
| Мне нужно уйти, я просто не могу с тобой справиться
|
| Just leave me alone when I ask you to
| Просто оставьте меня в покое, когда я попрошу вас
|
| Silence by myself is all I ask of you
| Молчание в одиночестве - это все, о чем я прошу тебя
|
| You tell me that you care but I don’t think you do
| Вы говорите мне, что вам не все равно, но я не думаю, что вы заботитесь
|
| I need to get away, I just can’t deal with you
| Мне нужно уйти, я просто не могу с тобой справиться
|
| This is such a nightmare
| Это такой кошмар
|
| This just doesn’t feel right
| Это просто неправильно
|
| You think that I don’t care
| Вы думаете, что мне все равно
|
| You know I’m not alright
| Ты знаешь, что я не в порядке
|
| Stuck inside the same page
| Застрял на той же странице
|
| Hoping that I’ll be fine
| Надеясь, что я буду в порядке
|
| Sleeping with a night light
| Сон с ночником
|
| Shining like a lite brite
| Сияющий, как легкий британец
|
| I just need to move on
| Мне просто нужно двигаться дальше
|
| I’ve been waiting too long
| Я слишком долго ждал
|
| To feel like myself again
| Чтобы снова почувствовать себя собой
|
| To feel like I never left
| Чтобы чувствовать, что я никогда не уходил
|
| Hiding from the gallows
| Прятаться от виселицы
|
| Hang my head down low
| Повесить голову низко
|
| Walking in the shadows
| Прогулка в тени
|
| Feeling fucking shallow
| Чувствую себя чертовски мелкой
|
| Just leave me alone when I ask you to
| Просто оставьте меня в покое, когда я попрошу вас
|
| Silence by myself is all I ask of you
| Молчание в одиночестве - это все, о чем я прошу тебя
|
| You tell me that you care but I don’t think you do
| Вы говорите мне, что вам не все равно, но я не думаю, что вы заботитесь
|
| I need to get away, I just can’t deal with you
| Мне нужно уйти, я просто не могу с тобой справиться
|
| This is such a nightmare, this just doesn’t feel right (Just leave me alone
| Это такой кошмар, это просто неправильно (Просто оставь меня в покое
|
| when I ask you to)
| когда я прошу вас)
|
| You think that I don’t care, you know I’m not alright (Silence by myself is all
| Ты думаешь, что мне все равно, ты знаешь, что я не в порядке (Молчание в одиночестве — это все
|
| I ask of you)
| Я прошу тебя)
|
| Stuck inside the same page, hoping that I’ll be fine (You tell me that you care
| Застрял на той же странице, надеясь, что со мной все будет в порядке (Вы говорите мне, что вам не все равно
|
| but I don’t think you do)
| но я не думаю, что вы делаете)
|
| Sleeping with a night light, shining like a lite brite (I need to get away,
| Сплю с ночником, сияя, как светлая британка (мне нужно уйти,
|
| I just can’t deal with you)
| Я просто не могу с тобой общаться)
|
| Just leave me alone when I ask you to
| Просто оставьте меня в покое, когда я попрошу вас
|
| Silence by myself is all I ask of you
| Молчание в одиночестве - это все, о чем я прошу тебя
|
| You tell me that you care but I don’t think you do
| Вы говорите мне, что вам не все равно, но я не думаю, что вы заботитесь
|
| I need to get away, I just can’t deal with you
| Мне нужно уйти, я просто не могу с тобой справиться
|
| Just leave me alone when I ask you to
| Просто оставьте меня в покое, когда я попрошу вас
|
| Silence by myself is all I ask of you
| Молчание в одиночестве - это все, о чем я прошу тебя
|
| You tell me that you care but I don’t think you do
| Вы говорите мне, что вам не все равно, но я не думаю, что вы заботитесь
|
| I need to get away, I just can’t deal with you | Мне нужно уйти, я просто не могу с тобой справиться |