Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pleurer, исполнителя - Shay. Песня из альбома Antidote, в жанре Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 09.05.2019
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Capitol Music France
Язык песни: Французский
Pleurer(оригинал) |
L’espoir fait vivre, suis-je enterrée? |
Gorge rouillée, flow d’une voie ferrée |
J’ai pleuré, j’ai pleuré, j’ai pleuré |
La nuit n’a pas su m’conseiller |
Toute seule devant vision-télé |
Je pèle des larmes encore scellées |
J’ai pleuré, j’ai pleuré, j’ai pleuré |
La nuit n’a pas su m’consoler |
J’ai pleuré, j’ai pleuré, j’ai pleuré |
J’ai pleuré, j’ai pleuré |
J’ai pleuré, j’ai pleuré, j’ai pleuré, j’ai pleuré |
J’ai pleuré, j’ai pleuré, j’ai pleuré, j’ai pleuré |
J’ai pleuré, j’ai pleuré, j’ai pleuré, j’ai pleuré |
J’ai peur de n'être que ce que j’suis |
J’suis censée être que ce que j’fuis |
J’veux m’racheter mais j’connais pas le prix |
La nuit n’a pas su m’consoler |
Dans la foulée, j’balance tout |
Ah bon, tu n’es pas en couple? |
Vingt-sept balais, questions-doutes |
La nuit n’a fait que s’envoler |
L’espoir fait vivre, suis-je enterrée? |
Gorge rouillée, flow d’une voie ferrée |
J’ai pleuré, j’ai pleuré, j’ai pleuré |
La nuit n’a pas su m’conseiller |
Toute seule devant vision-télé |
Je pèle des larmes encore scellées |
J’ai pleuré, j’ai pleuré, j’ai pleuré |
La nuit n’a pas su m’consoler |
J’ai pleuré, j’ai pleuré, j’ai pleuré |
J’ai pleuré, j’ai pleuré |
J’ai pleuré, j’ai pleuré, j’ai pleuré, j’ai pleuré |
J’ai pleuré, j’ai pleuré, j’ai pleuré, j’ai pleuré |
J’ai pleuré, j’ai pleuré, j’ai pleuré, j’ai pleuré |
J’m’oublie pour des gens qui n’pensent qu'à eux |
J’pourris doucement en manque d’aveux |
Soumise, tout ce temps, je l’sens gazeux |
La nuit n’a pas su nous laisser qu'à deux |
Chérie, quitte donc la street |
Tu n’vends rien, tu n’fais pas de chiffres |
C’est l’placard ou bien l’indic |
La nuit n’a fait qu’t’empoisonner |
La nuit n’a fait qu’t’empoisonner |
(J'ai pleuré, ouais, j’ai pleuré) |
L’espoir fait vivre, suis-je enterrée? |
Gorge rouillée, flow d’une voie ferrée |
J’ai pleuré, j’ai pleuré, j’ai pleuré |
La nuit n’a pas su m’conseiller |
Toute seule devant vision-télé |
Je pèle des larmes encore scellées |
J’ai pleuré, j’ai pleuré, j’ai pleuré |
La nuit n’a pas su m’consoler |
J’ai pleuré, j’ai pleuré, j’ai pleuré |
J’ai pleuré, j’ai pleuré |
J’ai pleuré, j’ai pleuré, j’ai pleuré, j’ai pleuré |
J’ai pleuré, j’ai pleuré, j’ai pleuré, j’ai pleuré |
J’ai pleuré, j’ai pleuré, j’ai pleuré, j’ai pleuré |
Заплакать(перевод) |
Надежда приносит жизнь, я похоронен? |
Ржавое горло, поток железной дороги |
Я плакал, я плакал, я плакал |
Ночь не знала, что мне посоветовать |
В полном одиночестве перед телевизором |
Я очищаю слезы, все еще запечатанные |
Я плакал, я плакал, я плакал |
Ночь не могла утешить меня |
Я плакал, я плакал, я плакал |
я плакала, я плакала |
Я плакал, я плакал, я плакал, я плакал |
Я плакал, я плакал, я плакал, я плакал |
Я плакал, я плакал, я плакал, я плакал |
Я боюсь быть только тем, что я есть |
Я должен быть только тем, от кого я бегу. |
Я хочу искупить свою вину, но не знаю цены |
Ночь не могла утешить меня |
В процессе все бросаю |
Ну что, вы не в отношениях? |
Двадцать семь веников, вопросы-сомнения |
Только ночь улетела |
Надежда приносит жизнь, я похоронен? |
Ржавое горло, поток железной дороги |
Я плакал, я плакал, я плакал |
Ночь не знала, что мне посоветовать |
В полном одиночестве перед телевизором |
Я очищаю слезы, все еще запечатанные |
Я плакал, я плакал, я плакал |
Ночь не могла утешить меня |
Я плакал, я плакал, я плакал |
я плакала, я плакала |
Я плакал, я плакал, я плакал, я плакал |
Я плакал, я плакал, я плакал, я плакал |
Я плакал, я плакал, я плакал, я плакал |
Я забываю себя для людей, которые думают только о себе |
Я медленно гнию в отсутствии признаний |
Покорный, все это время я чувствую запах газа |
Ночь не могла оставить нас только двоих |
Дорогая, уйди с улицы |
Вы ничего не продаете, вы не делаете цифры |
Это шкаф или информатор |
Ночь только отравила тебя |
Ночь только отравила тебя |
(Я плакал, да, я плакал) |
Надежда приносит жизнь, я похоронен? |
Ржавое горло, поток железной дороги |
Я плакал, я плакал, я плакал |
Ночь не знала, что мне посоветовать |
В полном одиночестве перед телевизором |
Я очищаю слезы, все еще запечатанные |
Я плакал, я плакал, я плакал |
Ночь не могла утешить меня |
Я плакал, я плакал, я плакал |
я плакала, я плакала |
Я плакал, я плакал, я плакал, я плакал |
Я плакал, я плакал, я плакал, я плакал |
Я плакал, я плакал, я плакал, я плакал |