| Tout est relatif, une balle dans la tempe, si c’est pour maman, c’n’est pas si
| Все относительно, пуля в виске, если для мамы, то не так
|
| grave
| серьезный
|
| Tout est relatif, prendre Pablo pour exemple, si c’est pour l’argent,
| Все относительно, возьмем к примеру Пабло, если ради денег,
|
| c’n’est pas si grave
| это не так уж плохо
|
| Disciplinée comme un microbe, jamais contente comme un smicard
| Дисциплинированный, как микроб, никогда не счастливый, как смикард
|
| Rap c’est rentable, j’prends l’argent et mon pied, ça va j’suis bien dans mes
| Рэп прибыльный, я беру деньги и свою ногу, все в порядке, я хорош в своем
|
| sneakers
| кроссовки
|
| On vendra jamais autant qu’Johnny Hallyday, le feu sera aussi chaud
| Мы никогда не продадим столько, сколько Джонни Холлидей, огонь будет таким же горячим
|
| C’est qui Clyde et c’est qui Bonnie, moi et moi on arrivera plus loin
| Кто такой Клайд и кто такая Бонни, я и я, мы пойдем дальше
|
| L’esclavage a été aboli, maintenant ils voient de toutes les couleurs
| Рабство отменили, теперь видят все цвета
|
| Dieu merci, le visage est joli, si seulement mon esprit pouvait m’ressembler
| Слава богу, лицо красивое, если бы мой разум мог быть похож на меня.
|
| Même si j’ai tord, j’ai mes raisons, oh oui
| Даже если я ошибаюсь, у меня есть свои причины, о да
|
| Sur les bobos, y’a du Neisson, oh oui
| На болячках есть Нейссон, ах да
|
| N’hésite pas à poser la question, oh oui
| Не стесняйтесь задавать вопрос, о да
|
| À ta maman, à ta madre, si tu ne me connais pas, ouais
| К твоей маме, к твоей матери, если ты меня не знаешь, да
|
| Même si j’ai tord, j’ai mes raisons, oh oui
| Даже если я ошибаюсь, у меня есть свои причины, о да
|
| Sur les bobos, y’a du Neisson, oh oui
| На болячках есть Нейссон, ах да
|
| N’hésite pas à poser la question, oh oui
| Не стесняйтесь задавать вопрос, о да
|
| À ta maman, à ta madre, si tu ne me connais pas, ouais
| К твоей маме, к твоей матери, если ты меня не знаешь, да
|
| Suffit pas d'être pour exister, suffit pas de partir pour disparaître
| Недостаточно быть, чтобы существовать, недостаточно уйти, чтобы исчезнуть
|
| Bâtir l’empire et puis partir en légende, tu vas partir avant qu’on t’brise ta
| Постройте империю, а затем войдите в легенду, вы уйдете, прежде чем мы сломаем ваш
|
| mère
| мама
|
| T’auras beau cracher sur nous, c’est pas ça qui va nous faire couler
| Сколько бы ты на нас ни плюнул, мы не утонем
|
| J’ai les épaules pour, un bras long et une tête dessus
| У меня есть плечи, длинная рука и голова на ней.
|
| Mon champ de vision n’a pas de bornes et ta salope elle n’a pas de corps
| Мое поле зрения не имеет границ, а у твоей сучки нет тела
|
| Mon adversaire n’a pas de bol, j’ai du cardio, je n’ai pas de cœur
| Моему сопернику не повезло, у меня кардио, у меня нет сердца
|
| Mon champ de vision n’a pas de bornes et ta salope elle n’a pas de corps
| Мое поле зрения не имеет границ, а у твоей сучки нет тела
|
| Mon adversaire n’a pas de bol, j’ai du cardio, je n’ai pas de cœur
| Моему сопернику не повезло, у меня кардио, у меня нет сердца
|
| Même si j’ai tord, j’ai mes raisons, oh oui
| Даже если я ошибаюсь, у меня есть свои причины, о да
|
| Sur les bobos, y’a du Neisson, oh oui
| На болячках есть Нейссон, ах да
|
| N’hésite pas à poser la question, oh oui
| Не стесняйтесь задавать вопрос, о да
|
| À ta maman, à ta madre, si tu ne me connais pas, ouais
| К твоей маме, к твоей матери, если ты меня не знаешь, да
|
| Même si j’ai tord, j’ai mes raisons, oh oui
| Даже если я ошибаюсь, у меня есть свои причины, о да
|
| Sur les bobos, y’a du Neisson, oh oui
| На болячках есть Нейссон, ах да
|
| N’hésite pas à poser la question, oh oui
| Не стесняйтесь задавать вопрос, о да
|
| À ta maman, à ta madre, si tu ne me connais pas, ouais
| К твоей маме, к твоей матери, если ты меня не знаешь, да
|
| Oh oui
| О, да
|
| Oh oui
| О, да
|
| Oh oui
| О, да
|
| Oh oui | О, да |