| You fought the battles but you never questioned why
| Вы сражались в битвах, но никогда не задавались вопросом, почему
|
| These power-hungry suits aren’t dying on the front lines
| Эти прожорливые костюмы не умирают на передовой
|
| They have the power to end all hope, they have the power to end all hope
| У них есть сила положить конец всякой надежде, у них есть сила положить конец всякой надежде
|
| They want to sit back and plan
| Они хотят сидеть сложа руки и планировать
|
| I won’t be, we won’t, this won’t be the end
| Меня не будет, нас не будет, это не конец
|
| We will expose you for what you are
| Мы покажем вам, кто вы есть
|
| Clawed our way back
| Когтями наш путь назад
|
| Into the fight
| В бой
|
| Through the anguish and agony
| Сквозь тоску и агонию
|
| We’re the beacon, beacon of hope
| Мы маяк, маяк надежды
|
| We will take back what’s ours
| Мы вернем то, что принадлежит нам
|
| Brainwashed in blasphemy
| Промытые мозги богохульством
|
| We won’t crumble under the pressure
| Мы не сломаемся под давлением
|
| Steadfast we will proclaim
| Стойко мы будем провозглашать
|
| We have something to fight for
| Нам есть за что бороться
|
| They want to sit back and plan
| Они хотят сидеть сложа руки и планировать
|
| I won’t be, we won’t, this won’t be the end
| Меня не будет, нас не будет, это не конец
|
| Clawed our way back
| Когтями наш путь назад
|
| Into the fight
| В бой
|
| Through the anguish and agony
| Сквозь тоску и агонию
|
| We’re the beacon, beacon of hope
| Мы маяк, маяк надежды
|
| We will take back what’s ours
| Мы вернем то, что принадлежит нам
|
| Even through the darkest of days
| Даже в самые темные дни
|
| We will hunt down and prosper
| Мы будем выслеживать и процветать
|
| We will find a way
| Мы найдем способ
|
| We are all dead in the end | Мы все мертвы в конце |