| Gary selling loosies by the liquor store
| Гэри продает леденцы у винного магазина
|
| Didn’t really mean no harm
| На самом деле не имел в виду никакого вреда
|
| But he was black and stood 6 foot 7
| Но он был черным и ростом 6 футов 7 дюймов.
|
| So the owner sound the alarm
| Итак, владелец бьет тревогу
|
| He tried to comply with everything they said
| Он пытался выполнить все, что они сказали
|
| Cause he knew he was breaking law
| Потому что он знал, что нарушает закон
|
| But when heard the sirens he started to run
| Но когда услышал сирены, он начал бежать
|
| And bullets was all he saw
| И пули - это все, что он видел
|
| And it started to go down
| И он начал снижаться
|
| There was nothing but the sound of the officers
| Не было ничего, кроме звука офицеров
|
| Letting out some screams
| Выпуская некоторые крики
|
| Then he opened his eyes gasping for air and the last thing he said on the scene
| Затем он открыл глаза, хватая ртом воздух, и последнее, что он сказал на сцене
|
| Is I can’t breathe
| Я не могу дышать
|
| Somebody help me please
| Кто-нибудь, помогите мне, пожалуйста
|
| I see the light
| Я вижу свет
|
| I think I’m gonna die
| я думаю, что я умру
|
| Bobby went for a walk in the park
| Бобби пошел на прогулку в парк
|
| To play with his brand new toy
| Играть со своей новой игрушкой
|
| It was a plastic gun that popped like a sparkler
| Это был пластиковый пистолет, который трещал, как бенгальский огонь.
|
| Fit for a young little boy
| Подходит для маленького мальчика
|
| But a neighbor got scared and called for help
| Но сосед испугался и позвал на помощь
|
| With nothing but fear pulsing through
| Ничего, кроме пульсирующего страха
|
| But failed to mention that he was all alone
| Но не упомянул, что он был совсем один
|
| So there’s not much he can do
| Так что он мало что может сделать
|
| But the cop went off and sent 20 shots
| Но полицейский ушел и послал 20 выстрелов
|
| And didn’t even flinch or blink
| И даже не вздрогнул и не моргнул
|
| But jury let him off, and bobby’s mother scoffed
| Но присяжные отпустили его, а мать Бобби насмехалась.
|
| And the whole world watched her scream
| И весь мир смотрел на ее крик
|
| I can’t breathe
| я не могу дышать
|
| Somebody help me please
| Кто-нибудь, помогите мне, пожалуйста
|
| I see the light
| Я вижу свет
|
| I think I’m gonna die | я думаю, что я умру |