| These days
| Эти дни
|
| Drowse in silence
| Дремать в тишине
|
| But when wind grows
| Но когда ветер усиливается
|
| Strong rains will drop
| Пройдут сильные дожди
|
| ‘'Sometimes I hear what can’t be heard in a summer evening threshold when fresh
| «Иногда я слышу то, что не слышно в летний вечерний порог, когда свежо
|
| air luring with its crispness makes you stay outdoors for a while.
| воздух, манящий своей свежестью, заставляет ненадолго остаться на свежем воздухе.
|
| For those who retain their sanity even when asleep and fear never waking up
| Для тех, кто сохраняет рассудок даже во сне и боится никогда не проснуться
|
| again the sounds are hidden. | опять звуки скрыты. |
| Thus the chain of events is foreseen and night
| Таким образом цепь событий предвидится и ночь
|
| replaces fading day. | сменяет угасающий день. |
| But the insane whose minds are possessed by enigmatic
| Но безумцы, чьим разумом овладели загадочные
|
| nymphs look through the silent evening regardless the clock tower dial and
| нимфы смотрят сквозь безмолвный вечер, не обращая внимания на циферблат башни с часами и
|
| shiver and smell the scent of autumn soil moisture"
| дрожь и вдыхай запах осенней почвенной влаги"
|
| What has been seen
| Что было замечено
|
| Cannot be forgotten
| Нельзя забыть
|
| Even in a dream
| Даже во сне
|
| At the edge of the morning dawn
| На краю утренней зари
|
| I dive in echoes of the fall
| Я погружаюсь в эхо падения
|
| Drift through freezing storms
| Дрейф через ледяные бури
|
| To the gates of winter
| К воротам зимы
|
| Morning brainstorm melts in vanity
| Утренний мозговой штурм тает в суете
|
| Of another day to dwell
| Еще один день, чтобы жить
|
| As the slumber overtakes me
| Когда сон настигает меня
|
| All those visions rise
| Все эти видения поднимаются
|
| Haunting memories enforce my agony
| Навязчивые воспоминания усиливают мою агонию
|
| Entail spiritual decay
| Повлечь за собой духовный распад
|
| Colors blinding, sounds deafening
| Цвета ослепляют, звуки оглушают
|
| No return to life
| Нет возврата к жизни
|
| Nymphs of wailing wind
| Нимфы воющего ветра
|
| Here I fall asleep
| Здесь я засыпаю
|
| And all I have is yours
| И все, что у меня есть, твое
|
| Just sing to me
| Просто спой мне
|
| Sing to me
| Спой мне
|
| Never fade away | Никогда не исчезнет |