| Girl, let’s deal with the make up
| Девушка, давайте разберемся с макияжем
|
| Alimony mean all the money
| Алименты означают все деньги
|
| Ha, ha, ha, ha
| Ха, ха, ха, ха
|
| Didn’t I make you feel (Didn't I make you feel)
| Разве я не заставлял тебя чувствовать (Разве я не заставлял тебя чувствовать)
|
| Like you were the only man (You were the only man)
| Как будто ты был единственным мужчиной (Ты был единственным мужчиной)
|
| The only man in you life
| Единственный мужчина в твоей жизни
|
| Didn’t I give you everything
| Разве я не дал тебе все
|
| That a woman possibly can (Oh, yes I did)
| Что женщина, возможно, может (о, да, я сделала)
|
| But for all the love I gave ya
| Но за всю любовь, которую я дал тебе
|
| It’s never enough (Not enough)
| Этого никогда не бывает достаточно (недостаточно)
|
| But I’m gonna show you, baby
| Но я покажу тебе, детка
|
| That a woman can be tough (So)
| Что женщина может быть жесткой (так)
|
| So come on, come on, come on, come on, and
| Так что давай, давай, давай, давай, и
|
| So what, you have me under pressure
| Ну и что, ты на меня давишь
|
| Despite the fact say in life you give me pleasure
| Несмотря на то, что в жизни ты доставляешь мне удовольствие
|
| I’m the only man and I possess the keys to you treasure
| Я единственный мужчина, и у меня есть ключи от твоего сокровища
|
| So give the contender on the trail
| Так что дайте сопернику по следу
|
| Captivate your mind, I’ll make your heart grow fonder (Ooh.)
| Очаруй свой разум, я заставлю твое сердце полюбить (Ооо.)
|
| Still you’re trying to find out whose covers that I’m under
| Тем не менее вы пытаетесь выяснить, под чьим прикрытием я нахожусь
|
| So you start to wonder, heart beat like thunder (Yeah…)
| Итак, вы начинаете задаваться вопросом, сердце бьется, как гром (Да…)
|
| So I blow my cover
| Так что я взорву свое прикрытие
|
| 'Cause I’m the great pretender, girl, surrender, yeah
| Потому что я великий притворщик, девочка, сдавайся, да
|
| (Take it) Take another little piece of my heart now, baby
| (Возьми) Возьми еще кусочек моего сердца, детка
|
| (Oh, oh, break it) Break another little bit of my heart now, honey
| (О, о, сломай его) Разбей еще немного моего сердца, дорогая
|
| Hey, darling, give it up, give it up, give it up
| Эй, дорогая, брось, брось, брось
|
| (Oh, oh, have it) Have another little bit of my heart now, baby
| (О, о, возьми это) Попробуй еще немного моего сердца, детка.
|
| You know you got it if it makes you feel good
| Вы знаете, что у вас это есть, если это заставляет вас чувствовать себя хорошо
|
| You play detective boo, want a new suit
| Вы играете в детектива бу, хотите новый костюм
|
| Going through my pockets, searchin' for clues
| Просматривая мои карманы, ища подсказки
|
| Trying to follow me, you and your desperate crew
| Пытаясь следовать за мной, вы и ваша отчаянная команда
|
| The end of this relationship was long overdue
| Конец этих отношений давно назревал
|
| Now what you did was cute, girl, you spent the loot
| Теперь то, что ты сделал, было мило, девочка, ты потратила добычу
|
| Easy on the tears, oops, man, you soil my suit
| Полегче со слезами, ой, чувак, ты испачкал мой костюм
|
| Do yourself a favor and find a new recruit
| Сделайте себе одолжение и найдите нового рекрута
|
| And don’t take it personal because you got the boot
| И не принимайте это на свой счет, потому что у вас есть ботинок
|
| You’re out on the streets (Looking good) (Absolutely)
| Ты на улице (Хорошо выглядишь) (Абсолютно)
|
| And you know deep down in you heart that that ain’t right (Come on, come on)
| И в глубине души ты знаешь, что это неправильно (Давай, давай)
|
| And, oh, you never, never hear me when I cry at night (Oh…oh…oh…oh…oh…)
| И, о, ты никогда, никогда не слышишь меня, когда я плачу по ночам (О… о… о… о… о…)
|
| I tell myself, that I can stand the pain
| Я говорю себе, что могу терпеть боль
|
| But when you hold me in your arms (Yeah) I sing it again (Say it again)
| Но когда ты держишь меня в своих объятиях (Да), я снова пою (Скажи это снова)
|
| So come on, come on, come on, come on (So what?) and
| Так что давай, давай, давай, давай (и что?) и
|
| (Take it) Take another little piece of my heart now, baby
| (Возьми) Возьми еще кусочек моего сердца, детка
|
| (Oh, oh, break it) Break another little bit of my heart now, honey
| (О, о, сломай его) Разбей еще немного моего сердца, дорогая
|
| I don’t think you know
| Я не думаю, что ты знаешь
|
| (Oh, oh, have it) Have another little bit of my heart now, baby
| (О, о, возьми это) Попробуй еще немного моего сердца, детка.
|
| You know you got it if it makes you feel good
| Вы знаете, что у вас это есть, если это заставляет вас чувствовать себя хорошо
|
| I can make you, ooh, you can make me ah
| Я могу заставить тебя, о, ты можешь заставить меня, ах
|
| Anyway you want it, baby, we can do it right
| В любом случае, ты этого хочешь, детка, мы можем сделать это правильно
|
| Jump out a the frying pan and straight down in a the fire
| Выпрыгнуть из сковороды и прямо в огонь
|
| I’m Mr. Gigolo, your most notorious liar
| Я мистер Жиголо, ваш самый отъявленный лжец
|
| Ex-amount of loving you get what me did require, ooh
| Экс-количество любви, ты получаешь то, что мне нужно, ох
|
| Your personal attendant, well, my love is not for hire
| Ваш личный помощник, ну, любовь моя не на прокат
|
| Girl, search yourself, 'cause I’m you heart’s desire
| Девушка, ищи себя, потому что я желание твоего сердца
|
| 25 girls in a my life, don’t want a wife, I need a lover, yeah
| 25 девушек в моей жизни, не хочу жену, мне нужен любовник, да
|
| (Take it) Take another little piece of my heart now, baby
| (Возьми) Возьми еще кусочек моего сердца, детка
|
| (Oh, oh, break it) Break another little bit of my heart now, honey
| (О, о, сломай его) Разбей еще немного моего сердца, дорогая
|
| I got your heart, I got your heart, girl
| У меня есть твое сердце, у меня есть твое сердце, девочка
|
| (Oh, oh, have it) Have another little bit of my heart now, baby
| (О, о, возьми это) Попробуй еще немного моего сердца, детка.
|
| You know you got it if it makes you feel good
| Вы знаете, что у вас это есть, если это заставляет вас чувствовать себя хорошо
|
| Ooh, ahh
| Ох, ааа
|
| Rock, baby | Рок, детка |