| They steal
| Они воруют
|
| Then they take your memory of the theft
| Затем они забирают вашу память о краже
|
| Magic
| Магия
|
| This show will literally take your breath
| Это шоу буквально захватывает дух
|
| Joker in the deck
| Джокер в колоде
|
| The Devil and his magic
| Дьявол и его магия
|
| (Devil and his magic)
| (Дьявол и его магия)
|
| The Devil and his magic
| Дьявол и его магия
|
| (Devil and his magic)
| (Дьявол и его магия)
|
| See it’s kinda like magic, huh
| Смотри, это похоже на волшебство, да
|
| They cause a distraction then poof
| Они отвлекают, а потом пуф
|
| All that we have disappears and we clap
| Все, что у нас есть, исчезает, и мы хлопаем
|
| Then forget that it happened
| Тогда забудьте, что это произошло
|
| Forgot that we lost it
| Забыли, что мы потеряли его
|
| Forgot that the magic men have it
| Забыл, что у волшебников есть
|
| They grabbed it, they stole it, they cause a distraction
| Они схватили это, они украли это, они отвлекли внимание
|
| Distraction, distraction, (Why?) it’s all a distraction
| Отвлечение, отвлечение, (Почему?) это все отвлечение
|
| Imagine, like magic
| Представьте, как по волшебству
|
| Gone is our land, our language, our history
| Ушла наша земля, наш язык, наша история
|
| Ancestry, families vanish like it was magic
| Родословная, семьи исчезают, как по волшебству
|
| Gone is our greatness, our sacred places
| Ушло наше величие, наши священные места
|
| And practices, suddenly we feel vacant
| И практики, вдруг мы чувствуем себя вакантными
|
| We saw them take it though
| Мы видели, как они взяли это, хотя
|
| Our hands lift from the earth
| Наши руки поднимаются от земли
|
| The dirt, from the food removed, rezoned, reduced, reduced to-
| Грязь с еды удалена, перезонирована, уменьшена, уменьшена до-
|
| Disappeared, it’s all smoke and mirrors
| Исчезли, это все дым и зеркала
|
| All of it’s magic
| Все это волшебство
|
| The Devil and his magic
| Дьявол и его магия
|
| All of it’s magic
| Все это волшебство
|
| The Devil and his magic
| Дьявол и его магия
|
| Distraction, distraction
| Отвлечение, отвлечение
|
| The way that they take
| То, как они принимают
|
| The way of magicians is in addition to subtraction
| Путь волхвов в дополнение к вычитанию
|
| They used to vision, they mastered the craft of it
| Они привыкли к видению, они освоили его ремесло
|
| Listen, see through the illusions
| Слушай, смотри сквозь иллюзии
|
| And all the amusements
| И все развлечения
|
| They divide humans up causing confusion
| Они разделяют людей, вызывая путаницу
|
| They use competition, religion
| Они используют конкуренцию, религию
|
| It’s all just division, man
| Это все просто деление, чувак
|
| All of it’s magic (All of it’s magic)
| Все это волшебство (Все это волшебство)
|
| Splitting us into factions
| Разделение нас на фракции
|
| Fighting until we’re fractured
| Сражаемся, пока не сломаемся
|
| Smaller and smaller fractions
| Мелкие и мелкие фракции
|
| People feeling like zero
| Люди чувствуют себя как ноль
|
| Individuals divisible to the point we’re invisible
| Люди, делимые до такой степени, что мы невидимы
|
| Gone into ghettos and armies and prisons
| Ушли в гетто, армии и тюрьмы
|
| We won’t be missed, they easily dismiss us
| Нас не пропустят, нас легко увольняют
|
| They dissolve if you give them munitions
| Они растворяются, если вы даете им боеприпасы
|
| And the rest they condition and kill by attrition
| А остальных они кондиционируют и убивают на истощение
|
| All of it’s magic
| Все это волшебство
|
| The Devil and his magic
| Дьявол и его магия
|
| All of it’s magic
| Все это волшебство
|
| The Devil and his magic
| Дьявол и его магия
|
| All of it’s magic (La, la, la, la, la, la, la)
| Все это магия (Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла)
|
| All of it’s magic
| Все это волшебство
|
| All of it’s magic
| Все это волшебство
|
| All of it, all of it’s magic, magic, magic
| Все это, все это волшебство, волшебство, волшебство
|
| See them make up stats that make us scrap for the scraps
| Посмотрите, как они составляют статистику, которая заставляет нас утилизировать записки
|
| They have all of it, all of it
| У них есть все это, все это
|
| All of it’s magic
| Все это волшебство
|
| Grabbing at hat tricks, they’re practicing, crafty
| Хватаются за хет-трики, они тренируются, хитрые
|
| The fastest, you had it and then suddenly
| Самый быстрый, у тебя это было, а потом вдруг
|
| Gone is your work, your purpose, your worth
| Ушла ваша работа, ваша цель, ваша ценность
|
| The reason you wake, your sense of seizing your stake in it
| Причина, по которой вы просыпаетесь, ваше чувство захвата вашей доли в этом
|
| Your traditions and intuitions
| Ваши традиции и интуиция
|
| Supports, commitments, decisions
| Поддержка, обязательства, решения
|
| They vanish from your hands like
| Они исчезают из ваших рук, как
|
| Your volition, your voice, your vision, your choice
| Ваша воля, ваш голос, ваше видение, ваш выбор
|
| Your joys, you miss your mission, attention gone
| Твои радости, ты скучаешь по своей миссии, внимание ушло
|
| To fast cars and fast fashion
| К быстрым автомобилям и быстрой моде
|
| Fast food and no fasting
| Фаст-фуд и отсутствие голодания
|
| All distractions
| Все отвлекающие факторы
|
| The light blinds and the fear blinds
| Световые жалюзи и жалюзи страха
|
| And the cash binds and just gotta keep them confined until
| И деньги связываются, и просто нужно держать их взаперти, пока
|
| Reality’s so hard to look at
| На реальность так трудно смотреть
|
| That we turn a blind eye
| Что мы закрываем глаза
|
| Don’t even care that they took it
| Даже не волнует, что они взяли это
|
| The Devil and his magic
| Дьявол и его магия
|
| The Devil and his magic
| Дьявол и его магия
|
| The Devil and his magic | Дьявол и его магия |