Перевод текста песни Jardines - Chancha Vía Circuito, Lido Pimienta

Jardines - Chancha Vía Circuito, Lido Pimienta
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Jardines , исполнителя -Chancha Vía Circuito
Песня из альбома Amansara
в жанреЭлектроника
Дата выпуска:28.09.2014
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписиWonderwheel
Jardines (оригинал)Жардины (перевод)
La-la-la-la-la-la, pa-pa-pam Ла-ла-ла-ла-ла-ла, па-па-пам
Uy, ay-ay-ay-ia, ia-ia-ia Упс, о-о-о-я, иа-я-я
Pa-la-la-la-la-la, la-la-la, ah Па-ла-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла, ах
Estrofa 1 Стих 1
Un jardín comienza con una semilla Сад начинается с семени
Y una visión alimentada con la luz del sol И видение, подпитываемое солнечным светом
Sigue así, sigue así, amor mío, sigue así Так держать, так держать, любовь моя, так держать
Riega todo alrededor, tus sueños viven en mi cuerpo Вода все вокруг, твои мечты живут в моем теле
Vida aquí, vida aquí, nada es justo, vida aquí Жизнь здесь, жизнь здесь, ничто не справедливо, жизнь здесь
Te regalo el resplandor, amanece en el desierto Я дарю тебе сияние, рассвет в пустыне
Quiero ir, quiero ir, detrás tuyo quiero ir Я хочу идти, я хочу идти, я хочу идти за тобой
Comenzar la humanidad de otro planeta y universo Начните человечество с другой планеты и вселенной
Corazón de paz, alma de lava Сердце мира, душа лавы
Saliva de pan, colombiano sin ancestros Салива де Пан, колумбийка без предков
Estrofa 2 Стих 2
Un jardín de flores rojas y amarillas Сад красных и желтых цветов
Viene tu luz a acurrucar la raíz Ваш свет приходит, чтобы прижаться к корню
Quiero ir, quiero ir, delante tuyo quiero ir Я хочу идти, я хочу идти, перед тобой я хочу идти
Mostrarte mi camino de esmeraldas y diamantes Покажу тебе мой путь изумрудов и бриллиантов
Corazón de paja, alma de lava Сердце из соломы, душа из лавы
Saliva de pan, colombiano sin recuerdos Хлебная слюна, колумбийская без воспоминаний
Los jardines se iban nutriendo Сады были накормлены
Se iban nutriendo con el Río Magdalena Их кормила река Магдалена.
Los delfines, delfines rosados дельфины, розовые дельфины
Me iban saludando con una tierna sonrisa Они приветствовали меня с нежной улыбкой
Yo quisiera ser como la brisa Я хотел бы быть как ветер
Ser la brisa para batir tus cabellos Будь ветерком, чтобы сдуть твои волосы
Y meterme, meterme dentro de ellos И войти, попасть в них
Para poder ver y escuchar tu sonrisa Чтобы видеть и слышать твою улыбку
De flores rojas y amarillas Из красных и желтых цветов
Viene tu luz acurrucada en la raíz Твой свет свернулся в корне
La-la-la-la-la-la, pa-pa-pam Ла-ла-ла-ла-ла-ла, па-па-пам
La-la-la-la-la-la, pa-pa-pam Ла-ла-ла-ла-ла-ла, па-па-пам
Lara, lara, lara, lara, lara, lara, la Лара, Лара, Лара, Лара, Лара, Лара, Ла
Lara, lara, lara, lara, lara, lara, la Лара, Лара, Лара, Лара, Лара, Лара, Ла
Lara, lara, lara, lara, lara, lara, la Лара, Лара, Лара, Лара, Лара, Лара, Ла
Lara, lara, lara, lara, lara, lara, laЛара, Лара, Лара, Лара, Лара, Лара, Ла
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: