Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Jardines, исполнителя - Chancha Vía Circuito. Песня из альбома Amansara, в жанре Электроника
Дата выпуска: 28.09.2014
Лейбл звукозаписи: Wonderwheel
Язык песни: Испанский
Jardines(оригинал) |
La-la-la-la-la-la, pa-pa-pam |
Uy, ay-ay-ay-ia, ia-ia-ia |
Pa-la-la-la-la-la, la-la-la, ah |
Estrofa 1 |
Un jardín comienza con una semilla |
Y una visión alimentada con la luz del sol |
Sigue así, sigue así, amor mío, sigue así |
Riega todo alrededor, tus sueños viven en mi cuerpo |
Vida aquí, vida aquí, nada es justo, vida aquí |
Te regalo el resplandor, amanece en el desierto |
Quiero ir, quiero ir, detrás tuyo quiero ir |
Comenzar la humanidad de otro planeta y universo |
Corazón de paz, alma de lava |
Saliva de pan, colombiano sin ancestros |
Estrofa 2 |
Un jardín de flores rojas y amarillas |
Viene tu luz a acurrucar la raíz |
Quiero ir, quiero ir, delante tuyo quiero ir |
Mostrarte mi camino de esmeraldas y diamantes |
Corazón de paja, alma de lava |
Saliva de pan, colombiano sin recuerdos |
Los jardines se iban nutriendo |
Se iban nutriendo con el Río Magdalena |
Los delfines, delfines rosados |
Me iban saludando con una tierna sonrisa |
Yo quisiera ser como la brisa |
Ser la brisa para batir tus cabellos |
Y meterme, meterme dentro de ellos |
Para poder ver y escuchar tu sonrisa |
De flores rojas y amarillas |
Viene tu luz acurrucada en la raíz |
La-la-la-la-la-la, pa-pa-pam |
La-la-la-la-la-la, pa-pa-pam |
Lara, lara, lara, lara, lara, lara, la |
Lara, lara, lara, lara, lara, lara, la |
Lara, lara, lara, lara, lara, lara, la |
Lara, lara, lara, lara, lara, lara, la |
Жардины(перевод) |
Ла-ла-ла-ла-ла-ла, па-па-пам |
Упс, о-о-о-я, иа-я-я |
Па-ла-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла, ах |
Стих 1 |
Сад начинается с семени |
И видение, подпитываемое солнечным светом |
Так держать, так держать, любовь моя, так держать |
Вода все вокруг, твои мечты живут в моем теле |
Жизнь здесь, жизнь здесь, ничто не справедливо, жизнь здесь |
Я дарю тебе сияние, рассвет в пустыне |
Я хочу идти, я хочу идти, я хочу идти за тобой |
Начните человечество с другой планеты и вселенной |
Сердце мира, душа лавы |
Салива де Пан, колумбийка без предков |
Стих 2 |
Сад красных и желтых цветов |
Ваш свет приходит, чтобы прижаться к корню |
Я хочу идти, я хочу идти, перед тобой я хочу идти |
Покажу тебе мой путь изумрудов и бриллиантов |
Сердце из соломы, душа из лавы |
Хлебная слюна, колумбийская без воспоминаний |
Сады были накормлены |
Их кормила река Магдалена. |
дельфины, розовые дельфины |
Они приветствовали меня с нежной улыбкой |
Я хотел бы быть как ветер |
Будь ветерком, чтобы сдуть твои волосы |
И войти, попасть в них |
Чтобы видеть и слышать твою улыбку |
Из красных и желтых цветов |
Твой свет свернулся в корне |
Ла-ла-ла-ла-ла-ла, па-па-пам |
Ла-ла-ла-ла-ла-ла, па-па-пам |
Лара, Лара, Лара, Лара, Лара, Лара, Ла |
Лара, Лара, Лара, Лара, Лара, Лара, Ла |
Лара, Лара, Лара, Лара, Лара, Лара, Ла |
Лара, Лара, Лара, Лара, Лара, Лара, Ла |