| O Chico falou que a Rita levou
| Чико сказал, что Рита взяла
|
| O sorriso dele e o assunto
| Его улыбка является предметом
|
| Eu sofri seu sofrer mas pergunto
| Я страдал от твоих страданий, но я прошу
|
| Se o meu ele ia aguentar
| Если мой, он вынес бы это
|
| A quem tanto queria um presunto
| Кто так хотел ветчину
|
| Dei meu corpo morrendo de amar
| Я отдал свое тело, умирающее от любви
|
| Onde havia horizonte defunto
| Где был мертвый горизонт
|
| Pois o sol a brilhar
| Потому что светит солнце
|
| (O Chico falou)
| (Чико говорил)
|
| O Chico falou que a Rita levou
| Чико сказал, что Рита взяла
|
| O sorriso dele e o assunto
| Его улыбка является предметом
|
| Eu sofri seu sofrer mas pergunto
| Я страдал от твоих страданий, но я прошу
|
| Se o meu ele ia aguentar
| Если мой, он вынес бы это
|
| A quem tanto queria um presunto
| Кто так хотел ветчину
|
| Dei meu corpo morrendo de amar
| Я отдал свое тело, умирающее от любви
|
| Onde havia horizonte defunto
| Где был мертвый горизонт
|
| Pois o sol a brilhar
| Потому что светит солнце
|
| Num instante eu tirei
| В одно мгновение я взял
|
| Suas mãos lá do tanque
| Твои руки из танка
|
| Presenteei
| я представил
|
| Máquina de lavar
| Стиральная машина
|
| Contratei pra passar
| Я нанял, чтобы пройти
|
| Dona Sebastiana
| Дона Себастьяна
|
| Testemunha ocular do esforço que eu fiz
| Станьте свидетелем усилий, которые я приложил
|
| Para ver tudo azul
| видеть все синее
|
| E até Carvão e Giz
| И к углю и мелу
|
| Teria final feliz na África do Sul
| Был бы счастливый конец в Южной Африке
|
| Acontece ô Chico
| Бывает, о мальчик
|
| Você mesmo disse
| ты сам это сказал
|
| Que a Rita levou o que era de direito
| Что Рита взяла то, что было правильно
|
| Acontece que a Dora sem ter o direito
| Получается, что Дора, не имея права
|
| Levou tudo que eu já iria lhe dar
| Потребовалось все, что я когда-либо дал бы тебе
|
| Se não deu pra formar um conjunto
| Если не удалось сформировать множество
|
| O meu som não podia dançar
| Мой звук не мог танцевать
|
| Se não deu pra gente ficar junto
| Если бы мы не могли быть вместе
|
| É um lá, outro cá
| Это один там, другой здесь
|
| Lhe dediquei
| я посвятил ему
|
| Lhe dediquei
| я посвятил ему
|
| Uma trova, um soneto e um samba-canção
| Трова, сонет и самба-кансао
|
| Mas é que a danada não tem coração
| Но у этой чертовой штуки нет сердца
|
| Tem não, tem não
| Нет, нет
|
| Sem mais e sem menos, resolve ir embora
| Без большего и без меньшего, он решает уйти
|
| Lhe dediquei
| я посвятил ему
|
| Uma trova, um soneto e um samba-canção
| Трова, сонет и самба-кансао
|
| Mas é que a danada não tem coração
| Но у этой чертовой штуки нет сердца
|
| Tem não, tem não
| Нет, нет
|
| Sem mais e sem menos, resolve ir embora
| Без большего и без меньшего, он решает уйти
|
| O Chico falou que a Rita levou
| Чико сказал, что Рита взяла
|
| O sorriso dele e o assunto
| Его улыбка является предметом
|
| Eu sofri seu sofrer mas pergunto
| Я страдал от твоих страданий, но я прошу
|
| Se o meu ele ia aguentar
| Если мой, он вынес бы это
|
| A quem tanto queria um presunto
| Кто так хотел ветчину
|
| Dei meu corpo morrendo de amar
| Я отдал свое тело, умирающее от любви
|
| Onde havia horizonte defunto
| Где был мертвый горизонт
|
| Pois o sol a brilhar
| Потому что светит солнце
|
| Num instante eu tirei
| В одно мгновение я взял
|
| Suas mãos lá do tanque
| Твои руки из танка
|
| Presenteei
| я представил
|
| Máquina de lavar
| Стиральная машина
|
| Contratei pra passar
| Я нанял, чтобы пройти
|
| Dona Sebastiana
| Дона Себастьяна
|
| Testemunha ocular do esforço que eu fiz
| Станьте свидетелем усилий, которые я приложил
|
| Para ver tudo azul
| видеть все синее
|
| E até Carvão e Giz
| И к углю и мелу
|
| Teria final feliz na África do Sul
| Был бы счастливый конец в Южной Африке
|
| Acontece ô Chico
| Бывает, о мальчик
|
| Você mesmo disse
| ты сам это сказал
|
| Que a Rita levou o que era de direito
| Что Рита взяла то, что было правильно
|
| Acontece que a Dora sem ter o direito
| Получается, что Дора, не имея права
|
| Levou tudo que eu já iria lhe dar
| Потребовалось все, что я когда-либо дал бы тебе
|
| Se não deu pra formar um conjunto
| Если не удалось сформировать множество
|
| O meu som não podia dançar
| Мой звук не мог танцевать
|
| Se não deu pra gente ficar junto
| Если бы мы не могли быть вместе
|
| É um lá outro cá
| Это один там другой здесь
|
| Lhe dediquei
| я посвятил ему
|
| Lhe dediquei
| я посвятил ему
|
| Uma trova, um soneto e um samba-canção
| Трова, сонет и самба-кансао
|
| Mas é que a danada não tem coração
| Но у этой чертовой штуки нет сердца
|
| Tem não, tem não
| Нет, нет
|
| Sem mais e sem menos, resolve ir embora
| Без большего и без меньшего, он решает уйти
|
| Lhe dediquei
| я посвятил ему
|
| Uma trova, um soneto e um samba-canção
| Трова, сонет и самба-кансао
|
| Mas é que a danada não tem coração
| Но у этой чертовой штуки нет сердца
|
| Tem não, tem não
| Нет, нет
|
| Sem mais e sem menos, resolve ir embora
| Без большего и без меньшего, он решает уйти
|
| (Lere…)
| (Читать…)
|
| Lhe dediquei
| я посвятил ему
|
| Uma trova, um soneto e um samba-canção
| Трова, сонет и самба-кансао
|
| Mas é que a danada não tem coração
| Но у этой чертовой штуки нет сердца
|
| Tem não, tem não
| Нет, нет
|
| Sem mais e sem menos, resolve ir embora | Без большего и без меньшего, он решает уйти |