| And with every door that opens it doesn’t seem to shut
| И с каждой дверью, которая открывается, кажется, что она не закрывается
|
| We took a crash course on how to coexist
| Мы прошли ускоренный курс о том, как сосуществовать
|
| But we never once expected this
| Но мы никогда не ожидали этого
|
| We paved the way for others and we did it all ourselves
| Мы проложили путь другим и сделали все сами
|
| Never slowing down, not asking anyone for help
| Никогда не сбавляя оборотов, не прося ни у кого помощи
|
| Conviction came when no one else believed in us
| Осуждение пришло, когда в нас больше никто не верил
|
| And will you regret all that we’ve done? | И ты пожалеешь обо всем, что мы сделали? |
| (we've done)
| (мы сделали)
|
| And all the sacrifices for the songs
| И все жертвы для песен
|
| Will you even look back when its gone? | Будете ли вы даже оглядываться назад, когда его нет? |
| (it's gone)
| (его больше нет)
|
| When there’s nobody left to sing along
| Когда некому подпевать
|
| We had nothing left to lose and we had everything to learn
| Нам было нечего терять, и у нас было чему поучиться
|
| We didn’t give a damn or say when we’d return
| Нам было наплевать и сказать, когда мы вернемся
|
| We jumped into the sea, drove straight into the dark
| Мы прыгнули в море, поехали прямо в темноту
|
| We couldn’t wait to disembark
| Мы не могли дождаться высадки
|
| We learned about each other more with every place we went
| Мы узнавали друг о друге больше с каждым местом, которое мы посещали
|
| We learned that we had more than ourselves to represent
| Мы узнали, что можем представлять не только себя
|
| We tried so hard to keep from hitting self destruct
| Мы так старались удержаться от самоуничтожения
|
| And will you regret all that we’ve done? | И ты пожалеешь обо всем, что мы сделали? |
| (we've done)
| (мы сделали)
|
| And all the sacrifices for the songs
| И все жертвы для песен
|
| Will you even look back when its gone? | Будете ли вы даже оглядываться назад, когда его нет? |
| (it's gone)
| (его больше нет)
|
| When there’s nobody left to sing along
| Когда некому подпевать
|
| All we are is taking one more song
| Все, что мы есть, это взять еще одну песню
|
| Heaven and Hell are both depending on how we bond
| Рай и Ад зависят от того, как мы связаны
|
| How we all relate to circumstance took the call and took a chance
| Как мы все относимся к обстоятельствам, ответили на звонок и рискнули
|
| That leaves us looking up and helps us to grow up and helps us to grow up
| Это заставляет нас смотреть вверх и помогает нам расти и помогает нам расти
|
| Don’t let it slip away
| Не позволяйте этому ускользнуть
|
| When every break we got came with such bad luck
| Когда каждый перерыв, который у нас был, приносил такую неудачу
|
| The others gave and took were not oblivious | Остальные давали и брали не забывали |