| Todo lo ves muy negro, ya ni notas ni colores,
| Ты видишь все очень черным, ни нот, ни красок,
|
| Ya no hay nada en la pantalla, se vacian los sillones
| На экране больше ничего нет, стулья пусты
|
| Ha vuelto la luz en la sala, y tu te quedas ah sentada
| В комнату вернулся свет, а ты остаешься там сидеть
|
| Te espanta el rumor de la calle, quieres tirarlo todo al aire
| Шум улицы пугает, хочется все бросить в воздух
|
| Pero no pierdas la confianza, acerdate de la famosa armada
| Но не теряй уверенности, приближайся к знаменитому флоту
|
| Que decian invencible y fue derrotada,
| Сказали непобедимый и был побежден,
|
| No te quedes mirndome as, quiero verte la sonrisa
| Не смотри на меня так, я хочу видеть твою улыбку
|
| Quitate esa arena mami que te encoje la cabeza.
| Сними эту песчаную мамочку, которая сжимает твою голову.
|
| No te pongas brava que yo te voy a invitar
| Не сердись, я собираюсь пригласить тебя
|
| A que vengas esta noche conmigo a bailar
| Приходи сегодня вечером со мной танцевать
|
| Ay nena mira, que t me inspiras,
| О, детка, посмотри, ты вдохновляешь меня,
|
| Liberate, queee?
| Освободиться, что?
|
| Quitate la arena ! | Сними песок! |
| quitate ! | снять! |
| quitate !
| снять!
|
| Quitate la arena ! | Сними песок! |
| Oye mami creo que elegiste mal camino
| Эй, мама, я думаю, ты выбрала неверный путь.
|
| Quitate la arena ! | Сними песок! |
| Y te digo te metiste por un lado peligroso
| И я говорю вам, вы попали в опасную сторону
|
| Quitate la arena ! | Сними песок! |
| Tu caiste en la trampa y ahora como salir
| Вы попали в ловушку и теперь как выбраться
|
| Quitate la arena ! | Сними песок! |
| Cambiale de rumbo mi nena as no puedes seguir.
| Измени направление, детка, чтобы не продолжать.
|
| Quitate la arena ! | Сними песок! |
| Quitatela…
| Сними…
|
| Le das vueltas a tu vida sin encontrar la salida
| Вы переворачиваете свою жизнь, не находя выхода
|
| Un desierto de ilusiones donde solo reinan buitres
| Пустыня иллюзий, где правят только стервятники
|
| Hundirte en la tierra tu quieres !
| Погрузитесь в землю, которую хотите!
|
| Que te trague la tierra, tu quieres ! | Пусть земля поглотит тебя, хочешь! |
| que te dejen ! | оставить вас! |
| que te olviden !
| пусть тебя забудут!
|
| Lejos de ti, que se alejen !
| Прочь от вас, пусть уходят!
|
| Pero no pierdas la confianza, el que tiene f mueve la montaa,
| Но не теряй уверенности, у кого есть f, сдвинет гору,
|
| Lo que ayer fue pesadilla, maana sueo ser…
| То, что вчера было кошмаром, завтра я мечтаю стать...
|
| Te baaras con agua del rio, y tu veras, reir es tan sencillo,
| Ты искупаешься водой из реки, и увидишь, смеяться так просто,
|
| Quitate esa arena mami, que te encoje la cabeza !
| Сними эту песчаную мамочку, она уменьшит твою голову!
|
| Con este movimiento Yo te pongo a ti a bailar
| Этим движением я заставляю тебя танцевать
|
| Dime mamacita, dime que esto no es verdad
| Скажи мне мамасита, скажи мне, что это неправда
|
| Este movimiento que me corre por las venas
| Это движение, которое бежит по моим венам
|
| Ay nia buena, que ests bien buena !
| О, хорошая девочка, ты очень хороша!
|
| Quitate ! | снять! |
| quitate ! | снять! |
| que yo me quite qu !
| что я снимаю что!
|
| Que t te quites la arena ! | Это вы убираете песок! |