Перевод текста песни El Regreso - Sergent Garcia

El Regreso - Sergent Garcia
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни El Regreso , исполнителя -Sergent Garcia
Песня из альбома: La Semilla Escondida
В жанре:Латиноамериканская музыка
Дата выпуска:25.09.2003
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Parlophone (France)

Выберите на какой язык перевести:

El Regreso (оригинал)возвращение (перевод)
Dime hijo mio como te ha ido Скажи мне, мой сын, как ты был?
En tu largo viaje, en tu camino В твоем долгом путешествии, в твоем пути
Tanto tiempo ha pasado abuelo Столько времени прошло дедушка
Y por lo tanto de todo yo me acuerdo И поэтому я все помню
Conoci el mundo y ahora regreso Я встретил мир, и теперь я вернулся
La cabeza llena de todo lo que he vivido, sufrido В голове полно всего, чем я жил, страдал
Experimentado, y con el recuerdo de mi gente Опытный, и с памятью о моем народе
Siempre en mi mente presente Всегда в моем сознании
Un futuro buscando перспективное будущее
Sin olvidarme nunca del pasado Никогда не забывая прошлое
Vi tanta gente differente Я видел так много разных людей
Pobres, ricos, todos son iguales Бедные, богатые, они все одинаковые
Todos quieren poder все хотят власти
Los gatos quieren comer leones кошки хотят есть львов
Pocos tienen los ojos abiertos, bien, bien! У немногих открываются глаза, ну-ну!
No quieren ver, se esconden Они не хотят видеть, они прячутся
Por eso en un mundo de ciegos los tuertos de reyes se visten Вот почему в мире слепых одноглазые короли одеваются
El hombre quema los bosques, escupe a los mares Человек сжигает леса, плюет в моря
Insulta su propia madre! Он оскорбляет собственную мать!
Matrata la tierra, gasta y malgasta Убить землю, тратить и тратить
Del rio las aguas, ja! Из реки воды, ха!
Si trabajas tu eres un esclavo Если ты работаешь, ты раб
Si no trabajas no vales ni un centavo Если ты не работаешь, ты не стоишь ни копейки
Esta es la logica de la economia esquizofrenica Это логика шизофренической экономики.
Que te sofoca, te mortifica Это душит вас, угнетает вас
Tratar de que te creas que todo lo que brilla es oro Попытайтесь заставить вас поверить, что все, что блестит, - золото
Este es su objetivo! Это ваша цель!
Darte cada dia una limosna pa' que te calles la boca Даю тебе милостыню каждый день, чтобы ты заткнул рот
Y te quedes bien pasivo! И оставайтесь очень пассивными!
Abuelo la libertad tiene sus cadenas Дедушка свобода имеет свои цепи
Tiene su precio, tiene su peso У него есть цена, у него есть вес.
En oro plata y monedas В золоте, серебре и монетах
El corazon del hombre es un solo corazon Сердце человека - одно сердце
En tu largo viaje, en tu camino В твоем долгом путешествии, в твоем пути
Tiene su misterio y su complicacion В этом есть своя тайна и своя сложность
En tu largo viaje, en tu camino В твоем долгом путешествии, в твоем пути
Tantas estrellas brillan, te acompañan, siempre estan contigo Столько звезд сияет, они сопровождают тебя, они всегда с тобой
En tu largo viaje, en tu camino В твоем долгом путешествии, в твоем пути
Caminante no hay camino Уокер нет пути
Se hace camino al andar Путь проложен ходьбой
En tu largo viaje, en tu camino В твоем долгом путешествии, в твоем пути
En tu camino на вашем пути
En tu camino на вашем пути
En tu camino на вашем пути
En tu caminoна вашем пути
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: