Перевод текста песни Adelita - Sergent Garcia

Adelita - Sergent Garcia
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Adelita , исполнителя -Sergent Garcia
Песня из альбома: BEST OF
В жанре:Поп
Дата выпуска:25.11.2004
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Parlophone

Выберите на какой язык перевести:

Adelita (оригинал)Аделита (перевод)
Ay mi amor, Ay mi amor ven, ven tumbate ven, ven! О, любовь моя, О, любовь моя, приди, приди, приляг, приди, приди!
Ay mi amor, Ay mi amor Adelita tumbate a mi lado О, моя любовь, О, моя любовь, Аделита, ложись рядом со мной.
Suavecito, poco a poco, sin prisa, la brisa sopla un sollozo y una risa, Мягко, мало-помалу, медленно ветерок веет всхлипом и смехом,
Mami, mami no seas dura, yo no tengo nada pero te doy mi vida Мама, мама, не будь суровой, у меня ничего нет, но я отдаю тебе свою жизнь
no tengo casa yo tengo la tierra entera, no llevo abrigo el sol alumbra mi camino У меня нет дома, у меня есть вся земля, у меня нет пальто, солнце освещает мне путь.
si tu te pones nerviosa querida, yo me voy pa' la playa enseguida если ты будешь нервничать дорогой, я сразу пойду на пляж
hoy no hay trabajo ninguno que valga, esa es mi decision hoy es dia de huelga сегодня нет работы, которая того стоила бы, это мое решение сегодня день забастовки
Ay Adelita no te pongas brava, tumbate a mi lado y dame tu boquita, О, Аделита, не сердись, ложись рядом со мной и дай мне свой ротик,
seremos libre como el fuego! мы будем свободны как огонь!
Ay mi amor, Ay mi amor ven, ven tumbate ven, ven! О, любовь моя, О, любовь моя, приди, приди, приляг, приди, приди!
Ay mi amor, Ay mi amor Adelita tumbate a mi lado О, моя любовь, О, моя любовь, Аделита, ложись рядом со мной.
Suavecito, poco a poco, sin prisa, la brisa sopla un sollozo y una risa, Мягко, мало-помалу, медленно ветерок веет всхлипом и смехом,
mami, asomate a la ventana, y mira, mira como el mundo da vueltas мама, посмотри в окно, и посмотри, посмотри, как мир вокруг
somos viajeros y loque es nuestro en esta vida мы путешественники и что наше в этой жизни
un dia te vas y se queda hay en la puerta Однажды ты уходишь, а он остается у двери
quien sabe por que sendas iremos caminando, кто знает, по каким тропам мы пойдём,
si de la misma copa seguiremos tomando, если мы продолжим пить из той же чашки,
hoy lo que quiero es estar junto contigo, a tu lado yo me siento Сегодня я хочу быть с тобой, рядом с тобой я чувствую
Libre como el fuego… Свободен как огонь...
Ay Adelita no te pongas brava, tumbate a mi lado y dame tu boquita, О, Аделита, не сердись, ложись рядом со мной и дай мне свой ротик,
y seremos libre como el fuego! и мы будем свободны как огонь!
Ay mi amor, Ay mi amor ven, ven tumbate ven, ven! О, любовь моя, О, любовь моя, приди, приди, приляг, приди, приди!
Ay mi amor, Ay mi amor Adelita tumbate a mi ladoО, моя любовь, О, моя любовь, Аделита, ложись рядом со мной.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: