| I’ve just found my Tanelorn
| Я только что нашел свой Танелорн
|
| My task is done, my quest complete
| Моя задача выполнена, мой квест завершен
|
| But some things seem strange, unreal
| Но некоторые вещи кажутся странными, нереальными
|
| Dearest wish and clearest vision
| Самое дорогое желание и самое ясное видение
|
| Form the sea I navigate
| Сформируйте море, по которому я плаваю
|
| I shun the cliffs of consciousness
| Я избегаю скал сознания
|
| In the deep where fire leaps up to become the shape of all that you fear
| В глубине, где вспыхивает огонь, чтобы стать формой всего, чего ты боишься
|
| Know the gate to glorious fates never seen in this life
| Знай врата к славным судьбам, невиданным в этой жизни.
|
| So I fall…
| Итак, я падаю…
|
| …in other worlds on deeper plains
| …в других мирах на более глубоких равнинах
|
| I’m coming through again
| Я снова прохожу
|
| Forlorn in the never
| Забытый в никогда
|
| When I rise (to awake)
| Когда я встаю (чтобы проснуться)
|
| And regain consciousness
| И прийти в сознание
|
| Then all is reduced to nothingness
| Тогда все сводится к ничто
|
| There are times I can’t believe
| Иногда я не могу поверить
|
| I crossed the line because I see
| Я перешел черту, потому что вижу
|
| These dreams of despair they are real
| Эти мечты отчаяния они реальны
|
| In the deep where fire leaps up to become the shape of all that you fear
| В глубине, где вспыхивает огонь, чтобы стать формой всего, чего ты боишься
|
| Know the gate to glorious fates never seen in this life
| Знай врата к славным судьбам, невиданным в этой жизни.
|
| So I fall…
| Итак, я падаю…
|
| …in other worlds on deeper plains
| …в других мирах на более глубоких равнинах
|
| I’m coming through again
| Я снова прохожу
|
| Forlorn in the never
| Забытый в никогда
|
| When I rise (to awake)
| Когда я встаю (чтобы проснуться)
|
| And regain consciousness
| И прийти в сознание
|
| Then all is reduced
| Затем все уменьшается
|
| Caught in the gravity of the non-dreaming world
| Пойманный гравитацией мира без сновидений
|
| I suffer from the incapacity to create a future that never was
| Я страдаю от неспособности создать будущее, которого никогда не было
|
| Someone in the multiverse is dreaming your reality
| Кто-то в мультивселенной мечтает о вашей реальности
|
| Imagine he could be the one who lives your dreams
| Представь, что он может быть тем, кто живет твоими мечтами
|
| Connecting, interacting on the field of possibilities
| Подключение, взаимодействие на поле возможностей
|
| Figments of the mind behold divinity
| Вымыслы ума созерцают божественность
|
| Someone in the multiverse is dreaming your reality
| Кто-то в мультивселенной мечтает о вашей реальности
|
| Imagine he could be the one who lives your dreams
| Представь, что он может быть тем, кто живет твоими мечтами
|
| Connecting, interacting on the field of possibilities
| Подключение, взаимодействие на поле возможностей
|
| Figments of the mind behold divinity
| Вымыслы ума созерцают божественность
|
| So I fall, unknown fates I see again
| Так что я падаю, неведомые судьбы я снова вижу
|
| …in other worlds on deeper plains
| …в других мирах на более глубоких равнинах
|
| I’m coming through again
| Я снова прохожу
|
| Forlorn in the never
| Забытый в никогда
|
| When I rise (to awake)
| Когда я встаю (чтобы проснуться)
|
| And regain consciousness
| И прийти в сознание
|
| Then all is reduced to nothingness
| Тогда все сводится к ничто
|
| …in other worlds on deeper plains
| …в других мирах на более глубоких равнинах
|
| I’m coming through again
| Я снова прохожу
|
| Forlorn in the never
| Забытый в никогда
|
| When I rise (to awake)
| Когда я встаю (чтобы проснуться)
|
| And regain consciousness
| И прийти в сознание
|
| Then all is reduced to nothingness | Тогда все сводится к ничто |